Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organismes assureurs étaient beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Dans certains cas, ce fut même impossible parce que les adaptations requises des programmes actuellement utilisés par les organismes assureurs étaient beaucoup trop importantes.

In een aantal gevallen was dit zelfs onmogelijk omdat de nodige aanpassingen aan de gangbare programma’s die door de verzekeringsinstellingen werden gebruikt, te omvangrijk waren.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans ...[+++]


■ Certaines autres recettes, notamment celles provenant du produit du supplément de prime de l’assurance automobile, étaient réparties entre les organismes assureurs uniquement sur la base du nombre d’affiliés de chacun des organismes.

■ Bepaalde andere inkomsten, inzonderheid die welke voortvloeien uit de opbrengst van de aanvullende premie inzake motorrijtuigen casco, werden, uitsluitend op basis van het aantal aangeslotenen van elk van de verzekeringsinstellingen, onder die instellingen verdeeld.


Afin de garantir une utilisation efficiente et efficace des moyens destinés à l’assurance maladieinvalidité, il faut une politique moderne en matière de feed-back, d’évaluation et de contrôle à l’égard des dispensateurs de soins, des établissements de soins, des organismes assureurs, des assurés sociaux, des firmes, des offices de tarification, etc. Ce contrôle moderne de l’utilisation optimale des moyens ne vise pas uniquement à sanctionner et à réprimer les dispensateurs mais accorde également beaucoup d’importan ...[+++]

controle ten aanzien van de zorgverleners, de zorginstellingen, de verzekeringsinstellingen, de sociaal verzekerden, de firma’s, de tariferingsdiensten, enz. Een modern toezicht op het optimale gebruik van de middelen wil niet enkel sanctionerend-repressief zijn, maar ook ruime aandacht besteden aan preventie en responsabilisering.


En vertu des mécanismes de répartition des moyens financiers de l’assurance maladie, les ressources légales étaient attribuées essentiellement sur base des ressources propres des organismes assureurs (c’est-à-dire les cotisations de leurs affiliés) sans tenir compte des besoins spécifiques des populations affiliées.

Krachtens de mechanismen voor de verdeling van de financiële middelen van de verzekering voor geneeskundige verzorging werden de wettelijke inkomsten hoofdzakelijk toegekend op basis van de eigen inkomsten van de verzekeringsinstellingen (dat wil zeggen de bijdragen van hun aangeslotenen), zonder rekening te houden met de specifieke behoeften van de aangesloten populaties.


En exécution de cette convention, un Conseil d’accord a été créé, dans lequel étaient représentés aussi bien les médecins-coordinateurs des centres que les membres du Collège des médecinsdirecteurs (représentants des organismes assureurs), ainsi qu’un médecin-fonctionnaire, membre du Conseil Médical de l’Invalidité.

In uitvoering van deze overeenkomst werd een Akkoordraad opgericht waarin zowel de geneesheren-coördinatoren van de centra, als de leden van het College van geneesheren-directeurs (vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen), en ook een geneesheer-ambtenaar, lid van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit, vertegenwoordigd zijn.


Situation actuelle Jusqu’à présent, les offices de tarification transmettaient des données statistiques (relatives aux prescripteurs et aux médicaments) aux organismes assureurs qui les envoyaient à l’INAMI. Ces données étaient transmises par voie électronique.

Tot nog toe delen de tariferingsdiensten (T.D) statistische gegevens (betreffende de voorschrijvers en de geneesmiddelen) mee aan de verzekeringsinstellingen (V. I. ), die ze doorsturen naar het RIZIV. Die gegevens worden meegedeeld via elektronische weg.


1 Les données livrées par les organismes assureurs pour l’année 2005 étaient des données

1 De gegevens afgeleverd door de verzekeringsinstellingen voor het jaar 2005 waren


w