Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oser nous poser la question » (Français → Néerlandais) :

Nous devons oser nous poser la question des priorités à mettre.

We moeten ons durven afvragen welke prioriteiten we gaan leggen.


Nous pouvons nous poser la question du caractère contraignant ou non de telles clauses de non-responsabilité 184 .

Men kan zich de vraag stellen naar de het al dan niet bindend karakter van dergelijke disclaimers 184 .


Nous mettrons par ailleurs prochainement une adresse mail à disposition : celle-ci aura pour objectif de permettre aux personnes ayant participé aux formations de poser des questions à une personne de référence.

We zullen u daarenboven een email-adres aanreiken: Deze zal aan diegenen die aan de opleiding deelgenomen hebben, toelaten om vragen te stellen aan een referentiepersoon.


À terme, nous prévoyons aussi que l’interrogation du patient soit épaulée par un logiciel intelligent, ce qui permettra de poser des questions rapides et ciblées.

We voorzien ook op termijn dat de bevraging ondersteund zou worden door een intelligente software, dat moet een snelle en gerichte vraagstelling mogelijk maken” vertelt Marcel nog.


Nous ne pouvons pas poser la question de la mort inutile d’animaux.

De vraag naar het nutteloos sterven van dieren mogen we niet stellen.


Si vous avez des questions à poser, vous pouvez nous écrire à la même adresse que celle figurant sur l’enveloppe ou nous téléphoner au numéro 02 / 739 78 35, chaque jour de 9 à 12 heures.

Indien u nog vragen heeft, kan u ons schrijven op het adres dat op de enveloppe staat vermeld of kan u ons elke dag van 9 tot 12 bellen op het nummer 02/739 78 35.


Au cas où vous auriez encore des questions, vous pouvez nous les poser, soit par téléphone, entre 9 et 12 heures, au numéro 02/ 739 78 35, soit par fax au numéro 02/ 739 73 52, soit par mail à l’adresse mrpa.mrs@inami.fgov.be .

Indien u nog vragen hebt, kunt u ons bereiken, ofwel telefonisch tussen 9 en 12 uur op het nummer 02/739 78 35, ofwel per fax op het nummer 02/739 73 52, ofwel via e-mail op het adres rob.rvt@riziv.fgov.be.


Si vous avez des questions, vous pouvez nous les poser soit par téléphone au numéro 02/739 78 35 entre 9 heures et 12 heures, soit par fax au numéro 02/739 73 52, ou encore par courrier électronique à l’adresse mrpa.mrs@inami.fgov.be.

In het geval u nog vragen zou hebben, kan u ons deze stellen, ofwel per telefoon, tussen 9 uur en 12 uur, op het nummer 02/739.78.35, ofwel per fax op het nummer 02/739.73.52, ofwel per mail op het adres rob.rvt@riziv.fgov.be.


Au cas où vous auriez encore des questions, vous pouvez nous les poser, soit par téléphone, entre 9 et 12 heures, au numéro 02/ 739 78 35, soit par fax au numéro 02/ 739 73 52, soit par mail à l’adresse mrpa.mrs@inami.fgov.be.

Als u nog vragen hebt, kunt u ons telefonisch contacteren tussen 9 en 12 uur op het nummer 02/ 739 78 35 of faxen naar het nummer 02/ 739 73 52, of een e-mail sturen naar rob.rvt@riziv.fgov.be .


Si vous avez des questions, vous pouvez nous les poser soit par téléphone au numéro 02/739 78 35 entre 9 heures et 12 heures, soit par fax au numéro 02/739 73 52, ou encore par courrier électronique à l’adresse mrpa.mrs@inami.fgov.be .

In het geval u nog vragen zou hebben, kan u ons deze stellen, ofwel per telefoon, tussen 9 uur en 12 uur, op het nummer 02/739.78.35, ofwel per fax op het nummer 02/739.73.52, ofwel per mail op het adres rob.rvt@riziv.fgov.be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oser nous poser la question ->

Date index: 2021-02-01
w