Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paiement est défini comme le paiement effectif " (Frans → Nederlands) :

Un paiement est défini comme le paiement effectif d’un avantage alloué à un ayant-droit (une « pension » peut être constituée de plusieurs avantages).

Een betaling wordt gedefinieerd als de effectieve betaling van een voordeel toegekend aan een rechthebbende (een « pensioen » kan uit verschillende voordelen bestaan).


Dans une analyse post hoc, les répondeurs, définis comme les patients qui présentaient une diminution de leurs scores CY-BOC (principale mesure de l'efficacité) égale ou supérieure à 25 % entre le début et la fin de l’étude, constituaient 53 % de l’effectif traité par sertraline contre 37 % sous placebo (p = 0,03).

In een post-hoc analyse werden responders gedefinieerd als patiënten met een afname van 25% of meer in de CY-BOCs (de primaire werkzaamheidsmaatstaf) van begin tot eindpunt. Het percentage responders bedroeg 53% van de met sertraline behandelde patiënten, vergeleken met 37% van de patiënten op placebo (p=0,03).


Selon l'article 3 de ses statuts, la société admettra comme membres effectifs " les titulaires d'un diplôme en ostéopathie reconnu par l'" Académie belge d'ostéopathie ASBL" qui pratiquent l'ostéopathie conformément aux conditions définies dans le règlement d'ordre intérieur" .

Overeenkomstig artikel 3 van haar statuten, laat de vereniging als daadwerkelijke leden toe " de houders van een door de Belgische Vereniging voor Osteopathie V. Z.W. erkend diploma, die de osteopathie beoefenen overeenkomstig de in het reglement van orde omschreven voorwaarden" .


Pour chacun de ces paiements, DCL extrapolera les informations pour créer le paiement suivant, à condition que le mois de paiement (rubrique 44) de ce nouveau paiement corresponde au mois de paiement introduit comme paramètre.

Voor deze betalingen zal DCL informatie extrapoleren om de volgende betaling te creëren, op voorwaarde dat de betalingsmaand (rubriek 44) van deze nieuwe betaling gelijk is aan de betalingsmaand ingevoerd als parameter.


Seuls les paiements trimestriels avec comme mois de début de la période de référence 01/2004, 04/2004, 07/2004, 10/2004, 01/2005, . et comme mois de fin de la période de référence 03/2004, 06/2004, 09/2004 ou 12/2004, 03/2005, . seront acceptés. Tout autre paiement avec d’autres périodes de référence sera rejeté avec le code 715 " problème période de référence" .

Er worden enkel driemaandelijkse betalingen aanvaard met als beginmaand van de referteperiode 01/2004, 04/2004, 07/2004, 10/2004, 01/2005, . en als eindmaand van de referteperiode 03/2004, 06/2004, 09/2004 of 12/2004, 03/2005, .Elke andere betaling met andere referteperiodes zal worden verworpen met de code 715 " probleem referteperiode" .


Toute demande introduite selon les modalités visées à l'article 35bis, § 6, alinéa 1er, par un débiteur qui n'est pas en ordre de paiement, doit être considérée comme irrecevable dès l'échéance du délai de paiement visé à l'alinéa 10 et jusqu'à la date de paiement de toutes les sommes dues sur base du présent article.

Iedere aanvraag ingeleid volgens de regels bepaald in het artikel 35bis, § 6, eerste lid, door een schuldenaar die niet in orde is met de betalingen, moet worden beschouwd als onontvankelijk vanaf de vervaldag van de betaling bedoeld in het tiende lid en tot op het ogenblik van de betaling van al de verschuldigde sommen op basis van dit artikel.


Toute demande introduite selon les modalités visées à l'article 35bis, § 6, alinéa 1er, par un débiteur qui n'est pas en ordre de paiement, doit être considérée comme irrecevable dès l'échéance du délai de paiement visé à l'alinéa 8 et jusqu'à la date de paiement de toutes les sommes dues sur base du présent article.

Iedere aanvraag ingeleid volgens de regels bepaald in het artikel 35bis, § 6, eerste lid, door een schuldenaar die niet in orde is met de betalingen, moet worden beschouwd als onontvankelijk vanaf de vervaldag van de betalingstermijn bedoeld in het achtste lid en tot op het ogenblik van de betaling van al de verschuldigde sommen op basis van dit artikel.


Cependant, si le logopède exerce son activité dans différents liens de contrats qui lui imposent l'un ou l'autre système de paiement ou exerce son activité en partie dans les liens d'un contrat qui lui impose un système de paiement et en partie comme indépendant, il peut appliquer des systèmes de paiement différents pour l'ensemble des prestations de chacun de ses secteurs d'activité.

Nochtans, als de logopedist zijn activiteit uitoefent volgens verschillende contracten waarbij hem een of ander betalingssysteem wordt opgelegd, of zijn activiteit deels uitoefent volgens een contract waarbij hem een betalingssysteem wordt opgelegd, én deels als zelfstandige, mag hij verschillende betalingssystemen toepassen voor alle verstrekkingen van elk van zijn activiteitstakken.


Toute demande introduite selon les modalités visées à l’article 35bis, § 6, alinéa 1er, par un débiteur qui n’est pas en ordre de paiement, doit être considérée comme irrecevable dès l’échéance du délai de paiement visé à l’alinéa 7 et jusqu’à la date de paiement de toutes les sommes dues sur base du présent article.

Iedere aanvraag ingeleid volgens de regels bepaald in het artikel 35bis, § 6, eerste lid, door een schuldenaar die niet in orde is met de betalingen, moet worden beschouwd als onontvankelijk vanaf de vervaldag van de betaling bedoeld in het zevende lid en tot op het ogenblik van de betaling van al de verschuldigde sommen op basis van dit artikel.


Le Conseil national estime que le seul fait de la perception des honoraires et de leur paiement au médecin-arbitre par un organisme de contrôle -ou de leur paiement par l'employeur après retenue du montant des honoraires sur le salaire du travailleur- ne peut être considéré comme portant atteinte à la neutralité du médecin-arbitre et ne soulève, par conséquent, pas d'objection déontologique.

De Nationale Raad is van mening dat door het enkele feit van de inning van honorarium en uitbetaling ervan door een controle-organisme aan een arbitragearts - of door de betaling ervan door de werkgever met afhouding van het honorariumbedrag van het loon van de werknemer - de neutraliteit van de arbitragearts niet als aangetast mag worden aangezien en bijgevolg geen deontologisch bezwaar wordt opgeleverd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement est défini comme le paiement effectif ->

Date index: 2022-12-25
w