Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «panel scientifique » (Français → Néerlandais) :

Lors de son évaluation des concentrations limites de bore et de fluor dans les eaux minérales naturelles, le panel scientifique de l’European Food Safety Authority (EFSA, 2005/237) a fixé les « tolerable upper intake level » (UL) pour le fluor à 1,5 mg/jour de 1 à 3 ans, 2,5 mg/jour de 4 à 8 ans, 5,0 mg/jour de 9 à 14 ans et 7,0 mg/jour au dessus de 15 ans.

Bij de beoordeling van grensconcentraties van boor en fluor in natuurlijk mineraalwater heeft het wetenschappelijk panel van de European Food Safety Authority (EFSA, 2005/237) het “tolerable upper intake level” (UL) voor fluor van 1 tot 3 jaar op 1,5 mg/dag, van 4 tot 8 jaar op 2,5 mg/dag, van 9 tot 14 jaar op 5,0 mg/dag en boven 15 jaar op 7,0 mg/dag bepaald.


Un panel pluridisciplinaire considère les données scientifiques présentées par des experts. Le panel évalue ensuite les informations et rédige une déclaration de consensus relative aux questions posées au panel.

In een consensusoverleg luistert een multidisciplinair panel naar wetenschappelijke gegevens die door deskundigen worden voorgelegd, vervolgens beoordeelt het panel de informatie en stelt ten slotte een consensusverklaring op die handelt over de eerder aan het panel gestelde vragen.


L'EFSA comprend un " Panel on Plant Health" (groupe scientifique sur la santé des plantes), composé de scientifiques indépendants, qui étudie les organismes susceptibles d'être nuisibles aux végétaux.

Binnen EFSA bestaat er een ‘Panel on Plant Health’, samengesteld uit onafhankelijke wetenschappers, dat zich buigt over organismen die schadelijk kunnen zijn voor planten.


Une discussion en panel offre rarement l’occasion d’approfondir des notions scientifiques et la manière dont ces notions ont été testées scientifiquement.

Een panelgesprek biedt vaak weinig ruimte om uitgebreid in te gaan op wetenschappelijke inzichten en de manier waarop deze inzichten de wetenschappelijke toetsing hebben doorstaan.


Cette procédure centralisée prévoit un rôle important pour L’Autorité Européenne de Sécurité des Aliments (EFSA), et plus précisément pour le panel FEEDAP - Groupe scientifique sur les additifs et produits ou substances utilisés en alimentation animale) (WEB), chargé de l’évaluation scientifique des nouveaux additifs (évaluation des risques).

In deze gecentraliseerde procedure is een belangrijke taak weggelegd voor de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA), en meer bepaald voor het FEEDAP-Panel on additives and products or substances used in animal feed (WEB) dat instaat voor de wetenschappelijke beoordeling van nieuwe additieven (risico-evaluatie).


La Commission européenne peut, modifier la liste des substances indésirables et les teneurs maximales sur base d’avis scientifiques de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA). Plus précisément du CONTAM-panel (WEB) qui est responsable de l’évaluation des risques liés aux contaminants dans la chaîne alimentaire.

De Europese Commissie kan de lijst van de toegelaten maximumgehalten aan ongewenste stoffen wijzigen op basis van een wetenschappelijke opinie van de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA), meer bepaald het CONTAM-panel (WEB) dat instaat voor de risico-evaluatie van contaminanten in de voedselketen.


Le ‘NIH Consensus Panel on Infectious Disease Testing for Blood Transfusions’ s’est rallié en 1995 à une recommandation similaire, à savoir que les tests ALT des donneurs de sang volontaires n’était plus justifiée d’un point de vue scientifique et ne devait dès lors plus être effectuée.

Het ‘NIH Consensus Panel on Infectious Disease Testing for Blood Transfusions’ besloot in 1995 tot een gelijkaardige aanbeveling, namelijk dat ALT testen van vrijwillige bloeddonoren niet langer wetenschappelijk verantwoord was en daarom niet meer hoefde te gebeuren.


Les deux dossiers (concernant le Clarinol et le Tonalin TG80) sont très semblables et le projet de Décision proposé par la Commission, sur base de l’évaluation scientifique du Panel NDA de l’EFSA, est le même pour ces deux dossiers.

De beide dossiers (betreffende Clarinol en Tonalin TG80) zijn zeer gelijkaardig en het door de Commissie op basis van de wetenschappelijke beoordeling van het Panel NDA van de EFSA, voorgestelde ontwerp van beschikking is voor die twee dossiers hetzelfde.


Ce rapport est établi par un panel mondial d'éminents scientifiques, et basé sur des résultats d'enquêtes du monde entier.

Het rapport wordt samengesteld door een panel van eminente wetenschappers wereldwijd, gebaseerd op wereldwijde onderzoeksresultaten.


L’avis du CSS repose donc sur une revue de la littérature scientifique (essentiellement des case reports individuels), les opinions publiées d’un panel d’experts internationaux et l’opinion des experts au sein du groupe de travail ad hoc.

Het advies van de HGR berust op een overzicht van de wetenschappelijke literatuur (voornamelijk individuele case reports), gepubliceerde opinies van internationale expertpanels en de mening van de experts binnen de ad- hocwerkgroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

panel scientifique ->

Date index: 2023-05-18
w