Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce que des données administratives font défaut » (Français → Néerlandais) :

le Collège a décidé que les dossiers qui sont malgré tout renvoyés à l'organisme assureur parce que des données administratives font défaut, seront préalablement contrôlés afin de vérifier si les renseignements nécessaires sont complets ;

het College heeft beslist dat de dossiers die ondanks alles, toch aan de verzekeringsinstellingen worden teruggestuurd omdat er administratieve gegevens ontbreken, vooraf zullen worden gecontroleerd teneinde na te gaan of de noodzakelijke informatie volledig is;


Il n'est pas possible d'avoir une vue d'ensemble des glissements des antipsychotiques dans notre pays parce que les données concernant les sédatifs et anxiolytiques non-remboursables font défaut.

Een volledig inzicht in verschuivingen bij het gebruik van psychofarmaca in ons land kan niet bekomen worden omdat de gegevens over de niet-terugbetaalde sedativa en anxiolytica ontbreken.


a) D’un point de vue technique, les données suivantes font défaut dans la demande d’agrément : ! une fiche technique du produit avec entre autres des données récentes

a) Vanuit technisch standpunt ontbreken in de erkenningsaanvraag volgende gegevens: ! een technische fiche van het product met onder meer recente gegevens m.b.t.


Des systèmes de contrôle interne et d’audit interne font défaut, ce qui risque de compromettre la fiabilité des données figurant dans le rapport.

Systemen van interne controle en interne audit ontbreken, waardoor de betrouwbaarheid van de gegevens in de rapportering in het gedrang kan komen.


Certaines données suggèrent que le vérapamil et le diltiazem ont un effet rénoprotecteur chez des patients atteints d’un diabète de type 2 et d’une néphropathie, mais des études contrôlées font défaut.

Er zijn aanwijzingen dat verapamil en diltiazem renoprotectief zijn bij patiënten met type 2-diabetes en nefropathie, maar gecontroleerde studies ontbreken.


Des données limitées indiquent un effet sur la durée et la qualité du sommeil, mais des études rigoureuses font défaut, et l’insomnie n’est pas une indication officielle pour ces médicaments.

Er zijn beperkte aanwijzingen van een effect op de duur en de kwaliteit van de slaap, maar degelijke studies ontbreken, en slapeloosheid is geen officiële indicatie van deze geneesmiddelen.


Dans l’article « Hypertrophie bénigne de la prostate » paru dans les Folia de décembre 2003, on mentionne que les données concernant les effets indésirables du Serenoa repens, surtout ceux à long terme, sont rares ou font défaut.

In het artikel “aanpak van benigne prostaathypertrofie” in de Folia van december 2003 werd over Serenoa repens vermeld dat de gegevens over ongewenste effecten, zeker deze op lange termijn, schaars of afwezig zijn.


- des données d’identification erronées, par exemple des marques auriculaires qui font défaut, des différences par rapport au passeport ainsi que des documents falsifiés ;

- onjuiste identificatiegegevens, zoals oormerken die ontbreken of verschillen met de schetskaart en vervalste documenten


Considérant que la requérante ne communique aucun document permettant de mesurer les conséquences de l'acte attaqué sur son activité et en particulier sur les avantages qu'elle retire de l'enregistrement et de l'admission au remboursement du R. et de la part relative de ce médicament dans son chiffre d'affaires; qu'elle reste en défaut d'établir, dès lors, que l'exécution immédiate de l'arrêté ministériel attaqué l'expose personnellement à un ...[+++]

Considérant que la requérante ne communique aucun document permettant de mesurer les conséquences de l’acte attaqué sur son activité et en particulier sur les avantages qu’elle retire de l’enregistrement et de l’admission au remboursement du R. et de la part relative de ce médicament dans son chiffre d’affaires; qu’elle reste en défaut d’établir, dès lors, que l’exécution immédiate de l’arrêté ministériel attaqué l’expose personnellement à un ...[+++]


Je peux également vous garantir que les échanges d’informations en matière de maximum à facturer, comme tous les flux de données qui sont à la base de l’accessibilité administrative et financière de l’assurance obligatoire, font l’objet d’une évaluation permanente en concertation entre l’INAMI et les organismes assureurs, en vue de parvenir à un octr ...[+++]

Ik kan u verder meedelen dat de gegevensuitwisselingen inzake de maximumfactuur, zoals alle gegevensuitwisselingen die aan de basis liggen van de administratieve en financiële toegankelijkheid van de verplichte verzekering, het voorwerp uitmaken van een permanente evaluatie in overleg tussen het RIZIV en de verzekeringsinstellingen, teneinde te komen tot een zo transparant mogelijke toekenning van de rechten, met inachtname van de principes van finaliteit en proportionaliteit van de wetgeving betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


w