Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MONTANT REMBOURSE DES CLASSES DE PRODUITS PARENTERAUX

Traduction de «parentéraux » (Français → Néerlandais) :

Les premières combinaisons en discordance possible avec les recommandations sont lÊassociation de fluoroquinolones orales et parentérales et dÊaminosides parentéraux (14 séjours=2.5% du total), ensuite les fluoroquinolones orales et parentérales auxquelles sÊajoutent les pénicillines à large spectre avec inhibiteur de ß-lactamases parentérales (10 séjours=1.8%), la même association sans les fluoroquinolones orales (8 séjours=1.4%), lÊassociation dÊaminosides parentéraux et de fluoroquinolones parentérales (6 séjours=1.1%).

Les premières combinaisons en discordance possible avec les recommandations sont lÊassociation de fluoroquinolones orales et parentérales et dÊaminosiden parentéraux (14 séjours=2.5% du total), ensuite les fluoroquinolones orales et parentérales auxquelles sÊajoutent les pénicillines à large spectre avec inhibiteur de ß-lactamases parentérales (10 séjours=1.8%), la même association sans les fluoroquinolones orales (8 séjours=1.4%), lÊassociation dÊaminosiden parentéraux et de fluoroquinolones parentérales (6 séjours=1.1%).


La classe des aminosides a été administrée à 1475 séjours (=29% des séjours avec produits parentéraux ou 30% des 5100 séjours), et le montant total facturé les place en

La classe des aminosiden a été administrée à 1475 séjours (=29% des séjours avec produits parentéraux ou 30% des 5100 séjours), et le montant total facturé les place en quatrième position (10.4% du montant total parentéral). Ils sont suivis par les monobactames et les céphalosporines de deuxième génération.


Dans les tableaux, le préfixe o- signifie quÊil sÊagit des produits oraux de la classe, le préfixe p- renvoyant aux produits parentéraux.

In de tabellen betekent het prefix o- dat het gaat om producten voor orale toediening van de klasse, het prefix p- verwijst naar parenterale toediening.


Le préfixe o signifie quÊil sÊagit des produits oraux de la classe, le préfixe p renvoyant aux produits parentéraux.

Het prefix o- betekent dat het gaat om orale toediening, het prefix p- verwijst naar parenterale toediening.


Les premières combinaisons en discordance possible avec les recommandations sont lÊassociation de fluoroquinolones parentérales et dÊaminosides parentéraux (64 séjours=3% du total), les mêmes classes auxquelles sÊajoutent les fluoroquinolones orales (61 séjours=2.8%), lÊassociation fluoroquinolones parentérales et pénicillines à large spectre avec inhibiteur bèta-lactames parentérales (32 séjours=1.5%), la même association auxquels viennent sÊajouter les fluoroquinolones orales (31 séjours=1.4%) et les monobactames parentérales (31 séjours=1.4%).

Les premières combinaisons en discordance possible avec les recommandations sont lÊassociation de fluoroquinolones parentérales et dÊaminosiden parentéraux (64 séjours=3% du total), les mêmes classes auxquelles sÊajoutent les fluoroquinolones orales (61 séjours=2.8%), lÊassociation fluoroquinolones parentérales et pénicillines à large spectre avec inhibiteur bèta-lactames parentérales (32 séjours=1.5%), la même association auxquels viennent sÊajouter les fluoroquinolones orales (31 séjours=1.4%) et les monobactames parentérales (31 séjours=1.4%).


Durée de séjour Mean Standard deviation C. V. Q1 Median Q3 Maximum 118 séjours + oraux 4 2.9 71.4 3 3 5 25 912 séjours + 4.5 2.3 51.4 3 4 6 17 parentéraux.

Durée de séjou Mean Standard deviation C. V. Q1 Median Q3 Maximum 118 séjours + oraux 4 2.9 71.4 3 3 5 25 912 séjours + 4.5 2.3 51.4 3 4 6 17 parentéraux.


3. Avant l’administration, inspecter visuellement les médicaments parentéraux afin de détecter la présence de particules et d’une coloration anormale.

3. Parenterale geneesmiddelen moeten voor toediening visueel worden geïnspecteerd op de aanwezigheid van partikels en verkleuring.


Avant l’administration, il faut inspecter visuellement les médicaments parentéraux, afin de détecter la présence de particules et d’une coloration anormale, si la solution et l’emballage le permettent.

Parenterale geneesmiddelen moeten voor toediening visueel geïnspecteerd worden op partikels en verkleuring, wanneer de oplossing en de verpakking dit toelaten.


– médicaments: laxatifs, diurétiques, lithium, sédatifs – apports protidiques élevés (oraux/entéraux/parentéraux) – restriction hydrique/sodée – procédures diagnostiques imposant d’être à jeun

– Medicatie: laxativa, diuretica, lithium, sedativa – Hoge eiwitinname (oraal/enteraal/parenteraal) – Vocht/zout beperking – Diagnostische procedures die nuchter blijven vereisen


MONTANT REMBOURSE DES CLASSES DE PRODUITS PARENTERAUX

MONTANT REMBOURSÉ DES CLASSES DE PRODUITS PARENTÉRAUX




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parentéraux ->

Date index: 2021-01-24
w