Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paritaire nationale médecins-hôpitaux une demande " (Frans → Nederlands) :

Comme par miracle, Laurette Onkelinx adresse le lendemain, c'est-à-dire le 14.03.2013, " tout à fait par hasard" tant à la Commission nationale médico-mutualiste qu'à la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux une demande d'avis concernant les prestations effectuées en hôpital de jour pour lesquelles il ne sera plus possible de porter en compte des honoraires libres.

Als bij wonder richt Laurette Onkelinx “toevallig” daags nadien, 14.03.2013, zowel aan de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen als aan het Nationale Paritaire Comité Geneesheren-Ziekenhuizen, een adviesaanvraag met betrekking tot de prestaties uitgevoerd in het dagziekenhuis waarvoor het niet langer mogelijk zal zijn om vrije honoraria aan te rekenen.


La Commission Paritaire Nationale Médecins Hôpitaux a été instituée par l’arrêté Royal n° 47 du 24 octobre 1967.

De Nationale Paritaire Commissie Geneesheren-Ziekenhuizen werd met het koninklijk besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 opgericht.


Mandats - Nous vous défendons > Santé publique > Commission Paritaire Nationale Médecins Hôpitaux

Mandaten > FOD Volksgezondheid > Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen


La Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux

De Nationale Paritaire Commissie Geneesheren-Ziekenhuizen


Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement

Nationale Paritaire Commissie Geneesheren-Ziekenhuizen FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu


La Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux a été érigée par l’arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967.

De Nationale Paritaire Commissie Geneesheren-Ziekenhuizen werd met het koninklijk besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 opgericht.


Les médecins, conventionnés ou non, peuvent demander des honoraires s'écartant des tarifs de l'accord, dans la mesure où des tarifs maximaux sont fixés par la Réglementation générale de l’hôpital, et cet élément doit, avant son application, être communiqué par le Gestionnaire à la Commission paritaire médecins-hôpitaux et, par le biais de l'INAMI, aux mutuelles (LH, art. 152, § 6)

De al dan niet geconventioneerde geneesheren kunnen tarieven aanrekenen die afwijken van de verbintenistarieven, voor zover terzake in de algemene regeling van het ziekenhuis maximumtarieven zijn vastgesteld. Dit onderdeel van de algemene regeling dient voor de toepassing ervan, door de beheerder aan de Paritaire Commissie Geneesheren-Ziekenhuizen en, via het RIZIV, aan de verzekeringsinstellingen te worden medegedeeld (ZW, art. 152, § 6)


ü Ces maxima doivent, avant leur application, être communiqués par le gestionnaire de l’hôpital à la Commission paritaire médecin-hôpitaux, et aux mutuelles via l’INAMI.

deze maxima moeten, vóór hun toepassing, meegedeeld worden aan de beheerder van het ziekenhuis, aan de Paritaire Commissie Geneesheren-Ziekenhuizen en aan de mutualiteiten via het RIZIV.


Ils s’en prennent au « supplément » réclamé dans les hôpitaux aux patients qui demandent une chambre privée ou font appel à des médecins non conventionnés mais réclament eux-mêmes une cotisation complémentaire (en dehors de l’assurance obligatoire), qui n‘a rien de légal, dont ils disposent comme ils veulent à des fins qui apparaissent comme essentiellement publicitaires par rapport aux mutuelles concurrentes.

In de ziekenhuizen richten ze hun pijlen op “supplementen” die aangerekend worden aan patiënten die een privékamer willen of die beroep doen op niet-geconventioneerde artsen, maar zelf eisen ze een aanvullend lidgeld (buiten de verplichte ziekteverzekering) dat niet wettelijk is. Met dit aanvullend lidgeld mogen de mutualiteiten doen wat ze willen en ze gebruiken het hoofdzakelijk om er publiciteit mee te voeren in de concurrentiestrijd met andere mutualiteiten.


En effet, déja avant cette loi, tout patient qui en faisait la demande devait obligatoirement être soigné sans suppléments d'honoraires, et ce, dans tous les hôpitaux, sous peine de lourdes sanctions pour l'hôpital et le médecin.

Reeds voor deze wet moest elke patiënt die geen vrije honoraria wilde betalen, verplicht worden behandeld in alle ziekenhuizen, op straffe van zware sancties voor het ziekenhuis en de arts.


w