Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-bras
Douleur à un avant-bras
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Fracture d'un avant-bras
Lésion traumatique d'un avant-bras
Mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement
Os de l'avant-pied
Région de l'avant-pied du pied

Traduction de «parlez-en avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag










mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement

foetale sterfte als gevolg van prelabore anoxie


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, si vous devez prendre Ven-Detrex BID en même temps que le métronidazole (= un médicament contre certaines infections), parlez-en avant à votre médecin car cela pourrait augmenter les quantités de métronidazole dans votre sang et le risque d'effets indésirables.

Dit geldt in het bijzonder indien u Ven-Detrex BID inneemt, gelijktijdig met metronidazol (= een geneesmiddel tegen bepaalde infecties); bespreek dit met uw arts, want het kan de hoeveelheid metronidazol in uw bloed doen toenemen, en het risico op nevenwerkingen verhogen.


Si vous arrêtez de prendre Pantoprazole EG 40 mg Parlez toujours à votre médecin avant d’arrêter le traitement par Pantoprazole EG 40 mg de votre propre initiative ou d’arrêter votre traitement avant la date prévue.

Als u stopt met het innemen van Pantoprazole EG 40 mg Consulteer steeds uw arts alvorens de behandeling met Pantoprazole EG 40 mg op eigen initiatief te stoppen of voortijdig te eindigen. Als u nog vragen heeft over het innemen van dit geneesmiddel, vraag dan uw arts of apotheker.


Si vous avez arrêté de prendre Eucreas en raison d’une intervention chirurgicale (vous devez l’arrêter au moins 48 heures avant une intervention chirurgicale programmée avec anesthésie générale et ne devez le reprendre que 48 heures après l'intervention) ou en raison d’un examen radiologique avec injection d’un produit de contraste, parlez-en à votre médecin avant de recommencer à prendre Eucreas.

Als u bent gestopt met het gebruik van Eucreas vanwege een operatie (u dient minimaal 48 uur vóór de geplande operatie onder algehele narcose te stoppen en niet opnieuw te starten tot minimaal 48 uur daarna) of vanwege een röntgenopname met behulp van een injecteerbare kleurstof, moet u eerst uw arts raadplegen voordat u opnieuw begint met het gebruik van Eucreas.


Si vous arrêtez de prendre Pantoprazole EG 20 mg Parlez toujours à votre médecin avant d’arrêter le traitement par Pantoprazole EG 20 mg de votre propre initiative ou d’arrêter votre traitement avant la date prévue.

Als u stopt met het innemen van Pantoprazole EG 20 mg Consulteer steeds uw arts alvorens de behandeling met Pantoprazole EG 20 mg op eigen initiatief te stoppen of voortijdig te eindigen. Als u nog vragen heeft over het innemen van dit geneesmiddel, vraag dan uw arts of apotheker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si vous utilisez des lentilles de contact et/ou si avez eu par le passé des problèmes au niveau des yeux comme une sécheresse sévère des yeux, une inflammation de la partie avant de l’œil (cornée) ou des ulcères au niveau de la partie avant de l’œil, parlez en à votre médecin.

Als u contactlenzen gebruikt en/of een voorgeschiedenis heeft met oogproblemen zoals ernstig droge ogen, ontsteking van het voorste deel van uw oog (hoornvlies) of zweren waarbij het voorste deel van uw ogen betrokken is, vertel dat dan uw arts.


Si vous constatez les signes d’une infection (température supérieure à 38°C, frissons et sueurs, plaques blanches dans la bouche, brûlure en urinant, etc.), parlez-en à votre médecin avant de prendre quelque médicament que ce soit pour abaisser la fièvre.

Als u symptomen van een infectie opmerkt (lichaamstemperatuur hoger dan 38 °C, rillingen en klam zweet, witte vlekken in de mond, een brandend gevoel bij het plassen enzovoort), praat er dan over met uw arts alvorens een koortswerend middel te nemen.


Avant de commencer les exercices, parlez-en au médecin et/ou kinésithérapeute.

Overleg met de arts en/of kinesitherapeut voor u met de oefeningen begint.


Si vous êtes concernés, parlez-en à votre médecin avant de prendre Glivec.

Als dit op u van toepassing is, vertel het uw arts dan zonder Glivec in te nemen.


La campagne 2012 fait suite à la campagne de 2009. Elle a pour slogan « Somnifères et calmants, réfléchissez avant de consommer – Parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien ».

De campagne 2012 is een vervolg op de campagne uit 2009 en heeft als motto “Slaap- en kalmeringsmiddelen slik je niet zomaar – Praat erover met je huisarts of je apotheker”.


Si vous pensez être allergique, parlez-en à votre médecin avant de prendre Tasigna.

Als u denkt dat u allergisch bent, informeer dan uw arts voordat u Tasigna inneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlez-en avant ->

Date index: 2022-12-30
w