Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlez-en à votre médecin avant de prendre quelque médicament " (Frans → Nederlands) :

Si vous constatez les signes d’une infection (température supérieure à 38°C, frissons et sueurs, plaques blanches dans la bouche, brûlure en urinant, etc.), parlez-en à votre médecin avant de prendre quelque médicament que ce soit pour abaisser la fièvre.

Als u symptomen van een infectie opmerkt (lichaamstemperatuur hoger dan 38 °C, rillingen en klam zweet, witte vlekken in de mond, een brandend gevoel bij het plassen enzovoort), praat er dan over met uw arts alvorens een koortswerend middel te nemen.


Si vous prenez un médicament qui diminue le niveau de potassium dans votre sang, parlez-en à votre médecin avant de prendre Invirase.

Als u een geneesmiddel gebruikt, dat de hoeveelheid kalium in uw bloed vermindert, overleg dan met uw arts voordat u Invirase inneemt.


vous êtes allergique à l’olmésartan médoxomil, à l’amlodipine ou à un groupe particulier d’inhibiteurs calciques (les dihydropyridines), à l’hydrochlorothiazide ou à des substances similaires à l’hydrochlorothiazide (sulfonamides) ou à l’un des autres composants de ce médicament (voir rubrique 6). Si vous pensez être allergique, parlez-en à votre médecin avant de prendre Sevikar/HCT.

U bent allergisch voor olmesartan medoxomil, voor amlodipine of voor een bepaalde groep calciumantagonisten, de dihydropyridines, voor hydrochloorthiazide of gelijkaardige stoffen (sulfonamiden), of voor een van de andere ingrediënten van dit geneesmiddel (Zie rubriek 6) Als u denkt dat u allergisch zou kunnen zijn, dient u dit met uw arts te bespreken voordat u Sevikar/HCT inneemt.


Si vous êtes dans l’une de ces situations, parlez-en à votre médecin avant de prendre TOBI Podhaler.

Als een of meerdere gevallen op u van toepassing is, neem dan contact op met uw arts voordat u TOBI Podhaler gebruikt.


En cas de doute sur les informations ci-dessus, parlez-en à votre médecin avant de prendre Thalidomide Celgene.

Wanneer u niet zeker weet of een van de bovenstaande punten op u van toepassing is, dient u uw arts te raadplegen, voordat u Thalidomide Celgene inneemt.


Si vous pensez être allergique, parlez-en à votre médecin avant de prendre Tasigna.

Deze stoffen kunt u vinden in rubriek 6. Als u denkt dat u allergisch bent, informeer dan uw arts voordat u Tasigna inneemt.


Si vous êtes concernés, parlez-en à votre médecin avant de prendre Glivec.

Deze stoffen kunt u vinden in rubriek 6. Als dit op u van toepassing is, vertel het uw arts dan zonder Glivec in te nemen.


Si l’une de ces situations vous concerne, parlez-en à votre médecin avant de prendre Glivec.

Als één of meerdere van bovenstaande gevallen op u van toepassing is, vertel het uw arts dan voordat u Glivec gaat gebruiken.


Il est important que vous informiez votre médecin si vous présentez une infection active, de quelque sorte que ce soit, avant de prendre les médicaments que l’on vous donnera afin de diminuer les défenses de votre organisme (les immunosuppresseurs) et avant de recevoir Glybera.

Als u een actieve infectie heeft, is het belangrijk dat u dit aan uw arts vertelt voordat u de geneesmiddelen inneemt die aan u worden gegeven om het afweermechanisme van uw lichaam te verminderen (immunosuppressiva) en voordat u Glybera ontvangt.


Si vous n’êtes pas sûr(e) si l’un des cas ci-dessus s’applique à vous, parlez-en à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre Xaluprine.

Als u twijfelt of een van bovengenoemde punten op u van toepassing is, raadpleeg dan uw arts of apotheker voor u Xaluprine inneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlez-en à votre médecin avant de prendre quelque médicament ->

Date index: 2021-03-27
w