Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partageant les informations médicales entre prestataires " (Frans → Nederlands) :

l’identification des patients à risque afin de les encourager à s’intégrer dans un programme de « Disease Management » librement consenti ; la prédiction des risques sur base de modèles standardisés et validés ; le suivi informatisé des patients en partageant les informations médicales entre prestataires et en permettant au patient d’avoir accès à une partie de son dossier médical informatisé ; tout en protégeant les données personnelles et médicales, s’assurer que la législation permette l’échange et l’exploitation de ces données.

de identificatie van de risicopatiënten, om hen ertoe aan te sporen vrijwillig deel te nemen aan een programma voor “Disease Management”; het voorspellen van de risico’s, op basis van gestandaardiseerde en gevalideerde modellen; de geïnformatiseerde opvolging van patiënten door het uitwisselen van medische informatie onder zorgverleners, waarbij de patiënt toegang krijgt tot een deel van zijn geïnformatiseerd medisch dossier; zich ervan vergewissen dat de wetgeving de uitwisseling en exploi ...[+++]


Le plan d’action comprend plusieurs projets essentiels aux soins de santé, par exemple la prescription électronique de médicaments, le partage de données médicales entre prestataires de soins ou encore la circulation électronique des données médico-administratives avec les mutualités.

Het actieplan omvat verschillende projecten die essentieel zijn voor de gezondheidszorg. Denk bijvoorbeeld aan het elektronische geneesmiddelenvoorschrift, het delen van medische gegevens tussen zorgverleners, het elektronische verkeer van medisch-administratieve gegevens met de ziekenfondsen, .


En Belgique, grâce aux développements des réseaux de santé, la question du partage électronique de l’information médicale entre prestataires de santé a fait ces deux dernières années de très importants progrès.

Dankzij de ontwikkeling van gezondheidsnetwerken heeft het electronisch delen van medische informatie tussen zorgverleners in België de twee laatste jaren belangrijke vooruitgang geboekt.


Le KCE plaide, entre autres, pour un suivi du comportement prescripteur des prestataires de soins. Le choix entre une IRM ou un CT-scan ne peut engendrer aucune différence financière pour le médecin, le radiologue ou l’hôpital et le radiologue devrait être mieux impliqué dans la prise de décision en matière d'imagerie médicale et de choix de la technique la mieux adaptée.

Daarnaast mag de keuze voor een MRI of CT-scan geen financieel verschil maken voor arts, radioloog of ziekenhuis, en moet de radioloog meer inspraak krijgen bij de beslissing om beeldvorming te gebruiken en bij de keuze van de meest geschikte techniek.


hh Optimiser l’utilisation des technologies médicales, en encourageant la collaboration entre les hôpitaux et en soutenant les nouvelles technologies qui ont fait la preuve de leur plus-value thérapeutique. hh Revoir les mécanismes de concertation entre mutualités et prestataires de soins. hh Intensifier la simplification administrative et réglementaire, notamment en accélérant l’informatisation des soins de santé (prescription et ...[+++]

hh Beter gebruikmaken van de medische technologie, door een vlottere samenwerking tussen ziekenhuizen en de ondersteuning van nieuwe technologieën die hun meerwaarde hebben bewezen. hh Het overleg tussen verzekeringsinstellingen en zorgverleners verbeteren. hh De veelheid aan regels en administratie vereenvoudigen door o.a. spoed te zetten achter de informatisering van de gezondheidszorg (elektronische voorschriften en facturering enz.). hh De zorgsector evalueren: een inventaris opmaken van


simplicité du programme, information claire et transparente ; définition claire des rôles de chaque acteur ; système d’incitants financiers renforçant la collaboration et la responsabilisation des acteurs : prestataires, patients et mutualités ; enregistrement et partage des informations via un dossier médical informatique partagé.

eenvoud van het programma, duidelijke en overzichtelijke informatie; de duidelijke afbakening van de rol van elke actor; een systeem van financiële incentives ter versterking van de samenwerking en de responsabilisering van de actoren: zorgverleners, patiënten en ziekenfondsen; registratie en delen van informatie via een gedeeld medisch informaticadossier.


Partage plus solidaire des tâches entre prestataires du groupe

Meer solidaire verdeling van de taken tussen de zorgverleners van de groep


A un moment où bon nombre d’hôpitaux belges revisitent leur manière de produire, d’échanger et de consommer de l’information médicale, cela nous a paru pertinent de partager nos expériences entre professionnels des soins de santé.

Net nu heel wat Belgische ziekenhuizen bezig zijn met een herziening van hun manier om medische informatie te produceren, uit te wisselen en te gebruiken, leek het ons een goed moment om ervaringen te delen onder gezondheidsprofessionals.


Demande formulée par la Fédération Régionale des Associations de Télématique Médicale (FRATEM) d'utiliser le numéro d'identification du Registre national des patients et celui des professionnels de la santé pour la gestion du réseau santé wallon servant à soutenir l'échange de documents médicaux entre prestataires de soins dans le cadre unique de la continuité des soins aux patients Lire plus (.HTML)

Verzoek van de 'Fédération Régionale des Associations de Télématique Médicale' (FRATEM) om het identificatienummer van het Rijksregister van de patiënten en van de beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg te gebruiken voor het beheer van het Waals Gezondheidsnetwerk dat in het unieke kader van de continuïteit van de patiëntenzorg moet dienen om de uitwisseling van medische documenten tussen beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg te bevorderen Lees meer (WEB)


2013 04 29 - protocole d'accord entre l'état fédéral, la communauté flamande, la communauté française, la communauté germanophone, la commission communautaire commune, la région wallonne et la commission communautaire française en vue d’un échange et partage électronique d’informations et de données optimal entre les acteurs du secteur de la santé et du bien-être et de l'aide aux personnes

2013 04 29 - protocolakkoord tussen de federale staat, de Vlaamse gemeenschap, de Franse gemeenschap, de Duitstalige gemeenschap, de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, het Waalse gewest en de Franse gemeenschapscommissie met het oog op het optimaal elektronisch uitwisselen en delen van informatie en gegevens tussen de actoren bevoegd inzake de gezondheids-en welzijnssector en de bijstand aan personen


w