Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable d'expectorer
Capable de penser de façon abstraite
Capable de ramper
Capable de résoudre des problèmes
Capable de se mettre debout d'une position assise
Capable de se retourner
Capable de terminer une phrase en une respiration
Capable de tousser
Capable de tousser volontairement
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Traduction de «partenaire est-il capable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Votre partenaire est-il capable de maintenir son érection suffisamment longtemps pour faire l'amour et pour que l'acte sexuel se termine par un orgasme satisfaisant ?

5. Is uw partner in staat zijn erectie voldoende lang aan te houden om te vrijen en de seksuele betrekkingen af te ronden met een bevredigend orgasme?


8. Votre partenaire est-il capable de retarder l'orgasme aussi longtemps que vous le souhaitez tous les deux ?

8. Kunt u uw orgasme zolang uitstellen als u en uw partner het willen?


7. Votre partenaire est-il capable de maintenir son érection tout au long de l'acte sexuel ?

7. Kunt u uw erectie de hele vrijpartij aanhouden?


préparer, rendre opérationnel, coordonner et évaluer les lignes stratégiques et mettre au point une stratégie globale dans le cadre du développement organisationnel de l’INAMI, afin de renforcer l’efficacité du fonctionnement de l’INAMI par la création d’un cadre uniforme donner au management des conseils de stratégie en matière de développement et de modernisation des structures, des processus et de la culture organisationnelle. Cela permet d’améliorer sans cesse la performance et la qualité d’une organisation, évoluant avec son environnement et capable de proposer des services de meilleure qualité à ses utilisateurs et ...[+++]

voorbereiden, operationaliseren, coördineren en evalueren van beleidslijnen en uittekenen van een globale strategie met betrekking tot de organisatie-ontwikkeling voor het RIZIV, teneinde het doelmatig en doeltreffend functioneren van het RIZIV te bevorderen door een uniform kader te creëren verlenen van strategisch advies aan het management inzake de ontwikkeling en modernisering van de structuren, processen en cultuur van de organisatie, teneinde continu werk te maken van een performante en kwaliteitsvolle organisatie die mee evolueert met haar omgeving en een steeds betere dienstverlening kan aanbieden aan haar gebruikers en partners ontwikkelen van ins ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Le patient n’est jamais capable de se lever du lit le matin et/ou de se coucher le soir sans l’aide de tiers (de la position couchée à la station debout ou vice versa), et/ou le patient n’est jamais capable de se mettre debout ou de s’asseoir sans l’aide de tiers (de la position assise à la station debout ou vice versa), et/ou le patient n’est jamais capable de s’asseoir ou de se coucher sans l’aide de tiers (de la position couchée à la position assise et vice versa) et/ou

a) De patiënt kan nooit ’s ochtends opstaan en/of ’s avonds neerliggen zonder de hulp van derden (van ligpositie naar rechtop staan of vice versa), en/of de patiënt kan nooit rechtop gaan staan of gaan zitten zonder de hulp van een derde (van de zitpositie naar rechtop staan of vice versa), en/of de patiënt kan nooit gaan zitten of neerliggen zonder de hulp van derden (van de ligpositie naar de zitpositie en vice versa), en/of


l’aide de tiers (de la position couchée à la station debout ou vice versa), et/ou le patient n’est jamais capable de se mettre debout ou de s’asseoir sans l’aide de tiers (de la position assise à la station debout ou vice versa), et/ou le patient n’est jamais capable de s’asseoir ou de se coucher sans l’aide de tiers (de la position couchée à la position assise et vice versa) et/ou b) Le patient a besoin de l’aide de tiers pour chaque déplacement

derden (van ligpositie naar rechtop staan of vice versa), en/of de patiënt kan nooit rechtop gaan staan of gaan zitten zonder de hulp van een derde (van de zitpositie naar rechtop staan of vice versa), en/of de patiënt kan nooit gaan zitten of neerliggen zonder de hulp van derden (van de ligpositie naar de zitpositie en vice versa), en/of


Troubles de l'érection Votre partenaire souffrant d'un trouble de l'érection Mon partenaire a un trouble de l’érection

Erectiestoornissen Mijn partner kampt met een erectiestoornis Mijn partner kampt met een erectiestoornis


Impuissance masculine Erecinfo : Solutions aux troubles de l'érection - Troubles de l'érection - Votre partenaire souffrant d'un trouble de l'érection - Mon partenaire a un trouble de l’érection

Impotentie Erecinfo : oplossingen op de erectieproblemen - Erectiestoornissen - Mijn partner kampt met een erectiestoornis - Mijn partner kampt met een erectiestoornis


Dans de nombreux cas, une discussion ouverte où chaque partenaire peut parler de ses souhaits et de ses expériences, peut déjà permettre d'avancer sur la voie de la solution.

In veel gevallen kan een open gesprek, waarbij elke partner zijn wensen en ervaringen kan uiten, al een eerste stap zijn om een oplossing te vinden.


Ne pensez pas d'emblée que vous êtes responsable de l'absence d'érection (durable) de votre partenaire.

Denk niet meteen dat het uitblijven van een (aanhoudende) erectie bij uw partner uw fout is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaire est-il capable ->

Date index: 2024-08-07
w