Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particuliers ils ne doivent utiliser budesonide easyhaler " (Frans → Nederlands) :

De même, les patients atteints d’infections fongiques, virales ou autres des voies aériennes nécessitent une observation attentive et des soins particuliers. Ils ne doivent utiliser Budesonide Easyhaler que s’ils reçoivent également un traitement adéquat pour ces infections.

Tevens dienen patiënten met een fungus-, virus- of andere luchtweginfectie zorgvuldig te worden geobserveerd en met speciale zorg te worden behandeld en zij dienen de Budesonide Easyhaler alleen te gebruiken indien de infecties goed worden behandeld.


Si vous arrêtez d’utiliser Budesonide Easyhaler N’arrêtez pas d’utiliser Budesonide Easyhaler sans avoir consulté votre médecin.

Als u stopt met het gebruik van Budesonide Easyhaler Stop niet met het gebruik van Budesonide Easyhaler zonder overleg met uw arts.


Si vous ne vous sentez pas bien pendant cette période de transition, contactez votre médecin mais n’arrêtez pas d’utiliser Budesonide Easyhaler.

Als u zich tijdens deze overgangsperiode niet goed voelt, neem dan contact op met uw arts, maar blijf Budesonide Easyhaler gebruiken.


Les patients doivent avoir conscience que Budesonide Easyhaler poudre pour inhalation est un traitement prophylactique et que, pour obtenir un effet optimal, il doit dès lors être utilisé régulièrement, même en l’absence de symptômes, et qu’il ne doit pas être interrompu brutalement.

De patiënten dienen zich ervan bewust te zijn dat het Budesonide Easyhaler inhalatiepoeder een profylactische behandeling is en daarom regelmatig gebruikt moet worden, ook wanneer zich geen symptomen voordoen, om maximaal profijt te krijgen, en dat de behandeling niet abrupt gestaakt mag worden.


Des soins particuliers et une surveillance thérapeutique spécifique adéquate des patients présentant une tuberculose active ou inactive sont nécessaires avant d’instaurer un traitement par Budesonide Easyhaler.

Er zijn speciale voorzorgen en een adequate therapeutische controle nodig bij patiënten met actieve en sluimerende longtuberculose voordat de behandeling met Budesonide Easyhaler wordt gestart.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Budesonide Easyhaler n’est pas réputé affecter votre aptitude à conduire un véhicule ou à utiliser des machines.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Budesonide Easyhaler heeft, voor zover bekend, geen invloed op de rijvaardigheid of het vermogen om machines te bedienen.


Si Budesonide Easyhaler est utilisé par votre enfant, assurez-vous qu’il l’utilise correctement.

Als uw kind Budesonide Easyhaler gebruikt, zorg er dan voor dat hij/zij het apparaat juist weet te gebruiken.


Rôle des services de prévention Mettre les risques psychosociaux dans la même catégorie que les autres risques pour la santé implique que tous les acteurs doivent jouer leur rôle et en particulier que les services de prévention doivent utiliser leur expertise pour aider les employeurs à remplir leurs obligations.

- Psychosociale risico’s onderbrengen in dezelfde categorie als andere gezondheidsrisico’s, wat ook tot gevolg heeft dat alle actoren hun rol moeten spelen, en in het bijzonder de preventiediensten, zij moeten hun expertise gebruiken om werkgevers te ondersteunen bij het vervullen aan hun verplichtingen.


Les médecins doivent tenter de s’assurer de l’utilisation d’un moyen de contraception approprié et doivent exercer leur jugement clinique pour évaluer si les contraceptifs oraux, ou les doses des composants du contraceptif oral, sont adaptés à l’état clinique particulier de la patiente (voir rubrique 4.5).

Artsen moeten zich ervan overtuigen dat passende anticonceptie wordt gebruikt en moeten een klinische beoordeling toepassen bij het bepalen of orale anticonceptiva, of de doses van de componenten van de orale anticonceptiva, adequaat zijn op basis van de klinische situatie van de individuele patiënten (zie rubriek 4.5).


Si on l’utilise toujours, alors il faut observer une hygiène très stricte de l’atelier en question et lors de la taille, les poussières doivent être récupérées directement dans un broyeur particulier, rempli d’huile.

Indien dit nog gebruikt wordt, dan moet er een zeer strikte hygiëne van de bewuste werkplaats in acht genomen worden en bij het slijpen moet het stof dadelijk in een speciale slijpmolen, gevuld met olie, opgevangen worden.


w