Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «particulièrement active contre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La rifabutine est particulièrement active contre les germes appartenant au groupe des mycobactéries.

Rifabutine is bijzonder actief tegen de kiemen behorend tot de groep van de mycobacteriën.


In vivo la doxorubicine a été testée sur divers tumeurs expérimentales et s'est révélée particulièrement active contre le cancer mammaire (aussi bien la forme transplantée que la forme spontanée) de la souris, le sarcome 180 (forme solide ou ascitique) et la tumeur d'Ehrlich.

In vivo werd ADRIBLASTINA getest bij verschillende experimentele tumoren en bleek hier bijzonder actief op het mammacarcinoom (zowel bij het transplantaat als bij de spontane vorm) bij de muis, op het sarcoom 180 (solide of ascites-vorm) en op de tumor van Ehrlich.


Médicaments n’agissant pas de façon efficace contre les irrégularités du rythme cardiaque, mais capables de déclencher une forme particulière d’arythmie cardiaque (appelée torsade de pointes) : astémizole, terfénadine (substances actives dans le traitement des allergies), érythromycine en injection (traitement actif contre certaines infections bactériennes), halofantrine (substance active contre la malaria), pentamidine (substance ...[+++]

Geneesmiddelen die niet doeltreffend zijn tegen een onregelmatige hartslag, maar die een bepaalde vorm van aritmie kunnen uitlokken (de zogenaamde torsade de pointes): astemizol, terfenadine (geneesmiddel voor de behandeling van allergieën), erythromycine (geneesmiddel voor de behandeling van bacteriële infecties) gebruikt als injectie, halofantrine (werkzaam bestanddeel voor de behandeling van malaria), pentamidine (werkzaam bestanddeel voor de behandeling van bepaalde infecties), sparfloxacine (werkzaam bestanddeel voor de behandeling van bacteriële infecties), vincamine (werkzaam bestanddeel om de bloedsomloop in de hersenen te bevord ...[+++]


Patients sous chimiothérapie anti-cancéreuse L’utilisation de Zerpex ® est contre-indiquée chez les patients sous chimiothérapie anti-cancéreuse, particulièrement s’ils sont traités avec le 5-fluoro-uracile (5-FU) y compris sous formes topiques, ses prodrogues (p.ex. capecitabine, floxuridine, tegafur) et les associations médicamenteuses contenant ces substances actives ou les autres 5-fluoro-pyrimidines (voir également la rubrique 4.4 et 4.5).

Patiënten onder chemotherapie tegen kanker Het gebruik van Zerpex ® is gecontra-indiceerd bij patiënten onder chemotherapie tegen kanker, vooral bij behandeling met 5-fluorouracil (5-FU), met inbegrip van de topische vormen, de prodrugs (bijvoorbeeld capecitabine, floxuridine, tegafur) en combinaties van geneesmiddelen met deze actieve bestanddelen of andere 5-fluoropyrimidines (zie ook rubriek 4.4 en 4.5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immunisation active, perorale, contre la fièvre typhoïde, particulièrement recommandée aux personnes qui voyagent vers ou séjournent dans des pays où la fièvre typhoïde est endémique, ainsi qu’aux membres de la famille d’un porteur connu du germe.

Actieve, perorale immunisatie tegen buiktyphus, wordt bijzonder aanbevolen bij personen die reizen naar, of verblijven in streken waar buiktyphus endemisch voorkomt en bij leden van de familie van een bekende kiemdrager.


Patients sous chimiothérapie anti-cancéreuse L’utilisation de Zonavir ® est contre-indiquée chez les patients sous chimiothérapie anti-cancéreuse, particulièrement s’ils sont traités avec le 5-fluoro-uracile (5-FU) y compris sous formes topiques, ses prodrogues (p.ex. capecitabine, floxuridine, tegafur) et les associations médicamenteuses contenant ces substances actives ou les autres 5-fluoro-pyrimidines (voir également la rubrique 4.4 et 4.5).

Patiënten onder chemotherapie tegen kanker Het gebruik van Zonavir ® is gecontra-indiceerd bij patiënten onder chemotherapie tegen kanker, vooral bij behandeling met 5-fluorouracil (5-FU), met inbegrip van de topische vormen, de prodrugs (bijvoorbeeld capecitabine, floxuridine, tegafur) en combinaties van geneesmiddelen met deze actieve bestanddelen of andere 5-fluoropyrimidines (zie ook rubriek 4.4 en 4.5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement active contre ->

Date index: 2022-01-08
w