Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Aptitude particulière à contracter une maladie
Borderline
Explosive
Personnalité agressive
Prise régulière de laxatifs
Prédisposition
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
électif

Vertaling van "particulièrement valable pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien entendu, c’est particulièrement valable pour les services ambulatoires de rééducation fonctionnelle. Les toxicomanes habitant dans les arrondissements qui ne comptent aucun centre ambulatoire suivent rarement ce type de rééducation; la rééducation fonctionnelle ambulatoire est, en fait, inaccessible dans ces arrondissements.

Voor de ambulante revalidatievoorzieningen gaat die vaststelling vanzelfsprekend het sterkst op.Van de verslaafden die in arrondissementen wonen waarin geen ambulant centrum gevestigd is, worden er slechts zeer weinig ambulant gerevalideerd, zodat ambulante revalidatie in die arrondissementen feitelijk ontoegankelijk is.


Consignes préventives générales Cette recommandation s’inscrit dans le cadre des consignes préventives générales pour les substances polluantes et les xénobiotiques (médicaments, tabac, alcool, produits de consommation, pesticides et biocides, …) valables pour des groupes particulièrement sensibles tels les femmes enceintes et les jeunes enfants.

Algemene preventievoorschriften Deze aanbeveling kadert binnen de algemene preventievoorschriften voor milieuvervuilende stoffen en xenobiotica (geneesmiddelen, tabak, alcohol, consumptieproducten, bestrijdingsmiddelen en biociden …) die voor specifiek kwetsbare groepen als zwangere vrouwen en jonge kinderen gelden.


La prudence est de mise chez les patients traités par des ISRS, particulièrement en cas d’utilisation concomitante de substances actives connues pour affecter la fonction plaquettaire ou d’autres substances actives susceptibles d’accroître le risque d’hémorragie Ceci est également valable pour les patients ayant des antécédents de troubles hémorragiques (voir rubrique 4.5).

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die met SSRI’s worden behandeld, vooral bij gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die actieve bestanddelen bevatten die de werking van bloedplaatjes beïnvloeden of andere actieve bestanddelen die het risico op bloedingen kunnen verhogen. Dit geldt eveneens voor patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingstoornissen (zie rubriek 4.5).


La réponse est OUI : il faut savoir que ces situations particulières sont également valables pour les médecins qui font partie du groupe de référence et le modèle en tient compte.

Het antwoord is JA : men moet weten dat deze bijzondere situaties eveneens geldig zijn voor de artsen die deel uitmaken van de referentiegroep en het model waarmee wordt rekening gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une rééducation fonctionnelle valable ne sera souvent possible que sous réserve d'une mise en place de techniques ou d'un savoir-faire spécialisés (par exemple: l'expérience et la connaissance nécessaire en chirurgie de la main ou en matière de pacemaker du diaphragme dans les cas de tétraplégie ne sont présentes que dans quelques établissements en Belgique; certains centres font office de centre de référence pour une certaine pathologie, comme la sclérose en plaques, la cerebral palsy. et ont de ce fait une expertise ...[+++]

Een volwaardige revalidatie zal soms slechts mogelijk zijn mits input van gespecialiseerde technieken of know-how (bijv. de nodige ervaring en kennis voor handchirurgie of diafragma-pacemaker bij tetraplegie is slechts in enkele instellingen in België aanwezig; bepaalde centra gelden als referentiecentrum voor een bepaalde pathologie, zoals multiple sclerose, cerebral palsy..en hebben daardoor een bijzondere expertise; de complexiteit van de functiestoornissen vergt uitgebreide ervaring en inbreng van bepaalde disciplines, zoals neuropsychologie en cognitieve training bij personen met een niet-aangeboren hersenletsel of kennis mbt sexu ...[+++]


Une situation particulière est toutefois valable pour le Royaume-Uni, davantage d'informations au point.

Voor het Verenigd Koninkrijk geldt er wel een bijzondere situatie, waarover meer in punt.


Une situation particulière est toutefois valable pour le Royaume-Uni, davantage d'informations au point.

Voor het Verenigd Koninkrijk geldt er wel een bijzondere situatie, waarover meer in punt.


Elle est particulièrement adaptée pour les patients qui ne consomment que de l’héroïne et ont un contexte social relativement stable. Le traitement de substitution à long terme avec un soutien psychosocial dans le cadre d’une relation avec un généraliste est parfaitement valable.

Die is buitengewoon aangepast aan de patiënten die enkel heroïne gebruiken en een relatief stabiele sociale context hebben De substitutiebehandeling op lange termijn met een psychosociale steun in het kader van een relatie met een huisarts is volledig valabel.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     borderline     explosive     prédisposition     stéroïdes ou hormones     vitamines     électif     particulièrement valable pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement valable pour ->

Date index: 2024-03-15
w