Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie de leur dotation calculée jusque » (Français → Néerlandais) :

L’instauration d’un Numerus Clausus en 1997 avec la première année contingentée en 2004 était non pas une exigence de la Flandre à laquelle nos hommes politiques wallons, Joëlle Milquet et Elio Di Rupo en particulier, attribuent un peu trop facilement tout ce qui ne va pas chez nous, mais le résultat d’un consensus entre toute la profession médicale, les mutuelles et les universités surtout préoccupées de ne pas perdre une partie de leur dotation calculée jusque là per capita.

De invoering van een Numerus Clausus in 1997, met een eerste contingentering in 2004, was geen eis van Vlaanderen waaraan onze Waalse politici, in het bijzonder Joëlle Milquet et Elio Di Rupo, een beetje te gemakkelijk alles toeschrijven wat bij ons niet functioneert, maar het resultaat van een consensus tussen het geneeskundige corps, de ziekenfondsen en de universiteiten die vooral verontrust waren een deel van hun toelage te verliezen die tot dan per capita werd berekend.


1.2. Toute la procédure étant maintenant terminée pour l’ensemble des dossiers de révision du budget des moyens financiers relatifs aux exercices comptables et de financement 2005 et 2006, et en conséquence, l’incidence budgétaire de leur intégration dans le budget des moyens financiers étant connue, il a été décidé d’intégrer dans le budget des moyens financiers notifié au 1 er juillet 2013 les conséquences de ces révisions en termes de budget (les effets de la révision 2006 sur les différents éléments révisables des sous-parties A1, A3, B4, B9 et ...[+++]

1.2. Aangezien nu de hele procedure is afgerond voor alle herzieningsdossiers van het budget van de financiële middelen met betrekking tot de boekjaren en financieringsjaren 2005 en 2006, en bijgevolg de budgettaire weerslag van hun integratie in het budget van de financiële middelen gekend is, werd beslist om in het budget van de financiële middelen betekend op 1 juli 2013 de gevolgen van deze herzieningen in budgettaire termen te integreren (de effecten van de herziening 2006 op de verschillende herzienbare elementen voor de onderdelen A1, A3, B4, B9 en C1 van hogergenoemd budget); de bedragen van voor elk van de herziene jaren bereke ...[+++]


Le nombre de personnes faisant partie de la catégorie des personnes inscrites au R.N (jusqu’en 1997, les personnes non protégées) a augmenté de manière notable : de 84 339 titulaires au 30 juin 1998 à 111 499 à la même date en 1999, et à 158 475 titulaires en 2002, soit une augmentation de 87,9% calculée à partir de 1998.

Het aantal personen opgenomen in de categorie van personen ingeschreven in het R.R (tot 1997 genaamd de niet-beschermde personen) is opmerkelijk gestegen.Van 84 339 gerechtigden op 30 juni 1998 naar 111 499 op dezelfde datum in 1999, en tot 158 475 gerechtigden in 2002, d.i. een toename van 87,9%, gerekend vanaf 1998.


La provision reste consignée au greffe jusqu’à ce que les honoraires et les frais des experts aient été définitivement taxés, ou que les parties se soient déclarées, d’accord sur leur montant lorsqu’il y a eu règlement amiable de la cause.

Het voorschot blijft in consignatie op de griffie totdat het ereloon en de kosten van de deskundigen definitief begroot zijn, of de partijen hun instemming hebben betuigd met het bedrag ervan wanneer de zaak in der minne is geregeld.


La provision reste consignée au greffe jusqu'à ce que les honoraires et les frais de l'expert aient été définitivement taxés, ou que les parties se soient déclarées d'accord sur leur montant lorsqu'il y a eu règlement amiable de la cause (art. 990, alinéa 5 C. jud.).

Het voorschot blijft in consignatie op de griffie totdat het ereloon en de kosten van de deskundige definitief begroot zijn of de partijen hun instemming hebben betuigd met het bedrag ervan wanneer de zaak in der minne is geregeld (art. 990, vijfde lid Ger. W.).


3. Exclusions: sont exclus du droit à l’allocation pour frais funéraires : 1° Les entrepreneurs de pompes funèbres, leurs parents, préposés ou mandataires, sauf s’ils sont le conjoint ou un parent ou allié jusqu’au 3ème degré du défunt ; 2° Les personnes morales de droit privé qui, en exécution d’un contrat d’assurance, ont pris en charge une partie ou la tot ...[+++]

3. Uitsluitingen: zijn uitgesloten van het recht op de begrafenisuitkering: 1° de begrafenisondernemers, hun verwanten, aangestelden of lasthebbers, behoudens wanneer zij de echtgenoot of een bloed- of aanverwant tot de derde graad van de overledene zijn; 2° de privaatrechtelijke rechtspersonen die, in uitvoering van een verzekeringscontract, de begrafeniskosten geheel of gedeeltelijk ten laste genomen hebben.


Ce Comité consultatif rassemble toutes les parties impliquées dans la sécurité de la chaîne alimentaire, depuis le producteur jusqu’au consommateur, par le biais de leurs associations respectives.

Het Raadgevend Comité brengt alle partijen samen die betrokken zijn bij de veiligheid van de voedselketen, van producent tot consument, via hun verenigingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie de leur dotation calculée jusque ->

Date index: 2022-07-04
w