Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "partie par les difficultés rencontrées pour recruter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ...[+++]

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l’ensemble, les études sont de trop faible envergure, ce qui s’explique en partie par les difficultés rencontrées pour recruter des patients.

De studies zijn door de band klein, wat gedeeltelijk verklaard wordt door de moeilijkheden om patiënten te recruteren.


les employeurs partagent cette opinion et certains prétendent même que les médecins sont en partie responsables des difficultés rencontrées dans leurs entreprises.

de werkgevers delen deze opvatting en gaan soms zover de geneesheren een deel van de schuld te geven van de moeilijkheden in hun bedrijven.


7.2.1.2 Déroulement du processus de sélection et de recrutement et difficultés rencontrées

7.2.1.2 Verloop van het selectie- en rekruteringsproces en ervaren knelpunten


Afin d'être capable de répondre de manière scientifique, il convient de souligner les grandes difficultés rencontrées pour estimer la prévalence du diabète de type 2 dans une population.

Om een wetenschappelijk antwoord te kunnen geven, moeten de grote moeilijkheden die zich hebben voorgedaan tijdens de raming van de prevalentie van diabetes type 2 bij de bevolking, worden onderstreept.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant le 1er juillet 1982, la nécessité de l’aide d’une tierce personne était appréciée en fonction des difficultés rencontrées par un titulaire à accomplir seul les actes courants de la vie journalière (se déplacer, assurer son hygiène personnelle et sa subsistance, assurer sa sécurité personnelle et ne pas constituer un danger pour autrui).

Voor 1 juli 1982 werd de behoefte aan andermans hulp beoordeeld op basis van de moeilijkheden die een gerechtigde had om alleen de handelingen van het dagelijkse leven te verrichten (zich verplaatsen, instaan voor zijn persoonlijke hygiëne en zijn levensonderhoud, zorgen voor zijn persoonlijke veiligheid en geen gevaar vormen voor anderen).


Le développement de ces librairies fut entamé en réponse aux difficultés rencontrées par les fournisseurs de logiciels pour intégrer les services de base de la plate-forme eHealth (principalement au niveau des éléments afférents à la sécurité), mais également dans un souci de rationalisation des développements nécessaires au niveau des logiciels du secteur.

Met de ontwikkeling van deze libraries werd van start gegaan als oplossing voor de moeilijkheden die softwareleveranciers hadden met het integreren van de basisdiensten van het eHealth-platform (hoofdzakelijk op het vlak van elementen die met veiligheid te maken hebben), maar ook omwille van de rationalisering van de ontwikkelingen die nodig zijn op het vlak van software in de sector.


En raison de difficultés rencontrées lors de la signature de cet avenant, la loi-programme du 27 décembre 2005 a fixé un prix pour l’année 2006 (2,73 EUR).

Omwille van moeilijkheden bij de ondertekening ervan, heeft de programmawet van 27 december 2005 een prijs bepaald voor 2006 (2,73 EUR).


L’organisation de sélections communes à l’ensemble (ou une partie) des institutions en vue de recruter des fonctions spécifiques mais communes, ce qui suppose une attention particulière pour une utilisation dynamique des réserves avec le support actif de Selor ;

De organisatie van gemeenschappelijke selecties voor alle (of een deel) van de instellingen met het oog op de werving van personeel voor specifieke maar gemeenschappelijke functies, wat bijzondere aandacht veronderstelt voor een dynamische benutting van de reserves met de actieve ondersteuning van Selor;


3.11 Si des récompenses ou sanctions sont prévues selon le degré de réalisation des obligations respectives des parties, les sanctions doivent s’accompagner d’une recherche des causes et des remèdes à la situation rencontrée et ne pas avoir pour conséquence d’aggraver le problème constaté.

3.11 Afhankelijk van de graad van verwezenlijking van de verplichtingen van de partijen, is voorzien in een systeem van beloningen of sancties. Bij sancties moet echter altijd gezocht worden naar de oorzaken en de remedies voor de vastgestelde situatie. De sancties mogen het vastgestelde probleem niet verergeren.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie par les difficultés rencontrées pour recruter ->

Date index: 2023-06-25
w