Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie peut être commandée auprès » (Français → Néerlandais) :

Une partie de ces publications peuvent être téléchargées; une autre partie peut être commandée auprès de la Direction.

Een deel van deze publicaties kunnen vrij gedownload worden; de overige kunnen bij de Directie besteld worden.


Comme la brochure « Les champs électromagnétiques et la santé », elle peut également être commandée auprès du call center du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, tél. 02/5249797.

Zoals de brochure “Elektromagnetische velden en gezondheid” kan ze ook besteld worden bij het call center van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, tel. 02/5249797.


Elle peut également être commandée auprès du call center du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, tél. 02/5249797.

Ze kan ook besteld worden bij het call center van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, tel. 02/5249797.


Dans la seconde branche du premier moyen, la partie requérante reproche aux dispositions attaquées de constituer une réglementation du droit de propriété, au sens de l’article 1 er du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l’homme, qui serait disproportionnée en ce qu’elles ont pour effet que la partie requérante, d’une part, ne peut plus offrir utilement ses produits d’assurance à des clients potentiels et, d’autre part, ne ...[+++]

In het tweede onderdeel van het eerste middel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepalingen dat zij een onevenredige eigendomsregeling uitmaken in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, omdat zij tot gevolg hebben dat de verzoekende partij, enerzijds, haar verzekeringsproducten niet meer op een zinvolle wijze kan aanbieden aan potentiële klanten, en, anderzijds, haar aanbod niet meer kan voortzetten ten aanzien van personen die reeds bij haar waren verzekerd.


Considérant que la S.A. R., partie intervenante, fait valoir que la requérante n'apporte aucune preuve du risque que ferait courir en terme de santé publique l'association du C. avec un interféron alfa-2b ou un peginterféron alfa-2b, qu'elle n'a pas déposé plainte auprès des autorités de santé publique dans les autres Etats où ces molécules sont enregistrées et où ne prévalent pas des conditions de remboursement restrictives, que la prescription de C. ne peut avoir lie ...[+++]

Considérant que la S.A. R., partie intervenante, fait valoir que la requérante n’apporte aucune preuve du risque que ferait courir en terme de santé publique l’association du C. avec un interféron alfa-2b ou un peginterféron alfa-2b, qu’elle n’a pas déposé plainte auprès des autorités de santé publique dans les autres Etats où ces molécules sont enregistrées et où ne prévalent pas des conditions de remboursement restrictives, que la prescription de C. ne peut avoir lie ...[+++]


Le juge peut fixer la provision que chaque partie est tenue de consigner au greffe ou auprès de l’établissement de crédit dont les parties ont convenu, ainsi que le délai dans lequel elle doit satisfaire à cette obligation.

“De rechter kan het voorschot bepalen dat elke partij moet consigneren ter griffie of bij de kredietinstelling die de partijen gezamenlijk hebben gekozen, en de termijn waarbinnen zij aan deze verplichting moet voldoen.


Ainsi, le Conseil national ne peut en aucun cas accepter que des patients s'étant en premier lieu adressés au tribunal civil ou s'étant portés partie civile, ne puissent plus par la suite introduire une demande en réparation auprès du Fonds d'indemnisation lorsqu'ils auront été déboutés par le tribunal.

Zo kan de Nationale Raad in geen geval accepteren dat patiënten die zich in eerste instantie tot de burgerlijke rechtbank wenden of zich burgerlijke partij stellen, wanneer hun eis door de rechtbank afgewezen wordt, achteraf geen schadeclaim zouden kunnen indienen bij het op te richten Fonds voor Schadevergoedingen.


Elle peut récupérer auprès du dispensateur de soins concerné l’ensemble ou une partie des dépenses de “surconsommation” qu’elle a constatées.

Deze kan de door haar vastgestelde “overconsumptie”-uitgaven geheel of gedeeltelijk terugvorderen van de betrokken zorgverlener.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie peut être commandée auprès ->

Date index: 2023-10-10
w