Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agression avec une partie du corps
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «partie soins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


Amputation traumatique associée de (parties de) doigt(s) et d'autres parties du poignet et de la main

gecombineerde traumatische-amputatie van (deel van) vinger(s) met andere delen van pols en hand


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener




mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


accident avec casse d'une partie d'un véhicule à neige motorisé

ongeval met breken van deel van door motor aangedreven sneeuwvoertuig




percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S Salaire garanti . e Partie, III, 2 Salariés . e Partie, II, 1 et III, 1 Santé publique (Service public fédéral) . re Partie, I Screening néonatal . e Partie, V, 2 Secret professionnel . e Partie, III, 1 Service de garde . re Partie, II, 5, 6 et 2 e Partie, I, 4 Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) . re Partie, VI, 2 Service médical d’urgence SMUR . e Partie, IV, 5 Site internet de l’INAMI . e Partie, II Soins infirmiers Soins infirmiers : à domicile . e Partie, III Soins infirmiers : actes . e Partie, III, 6 Soins inf ...[+++]

Verpleegkundige zorg: toilet en wondzorg . e Deel, III, 1 en 2 Verpleegnota (ziekenhuisfactuur) . e Deel, VIII, 1 Verstrekkingen Verstrekkingen: in de gevangenis . e Deel, III, 6 Verstrekkingen: bij wetenschappelijk onderzoek . e Deel, III, 7 Verstrekkingen: esthetische . e Deel, III, 2 Verstrekkingen: in het buitenland verleend . e Deel, III, 4 Verstrekkingen: op vraag van werkgever of derden . e Deel, III, 5 Vertegenwoordiging van de patiënt . e Deel, IV, 3 Verzekerbaarheid . e Deel, II Verzekering Verzekering: aanvullende . e Deel, I, 2 Verzekering: andere dan ziekte verzekering . e Deel, I, 3 Verzekering: private . e Deel, I, 4 Verze ...[+++]


D Defined daily dosis DDD . e Partie, VI, 5 Déclaration relative à une demande d’euthanasie . e Partie, X, 2 Délégation d’actes médicaux . e Partie, III, 1 Demandeurs d’asile : assurabilité . e Partie, II, 3 Déontologie . e Partie, I, 4 et III, 8 Dépistage cancer du sein . e Partie, IV, 4 Diabète . e Partie, III, 3 et XI Diabète : avis diététique . e Partie, XI Diabète : soins de podologie . e Partie, XI Diabète : soins infirmiers . e Partie, III, 3 Documents internes . e Partie, V, 5 Dossier médical . re Partie, II, 3 et 4 e Partie, ...[+++]

D Defined daily dosis (DDD) . e Deel, VI, 5 Delegeren van taken . e Deel, III, 1 Deontologie . e Deel, I, 4 / 2e Deel, III, 8 Derdebetalersregeling . e Deel, III, 4 Diabetes . e Deel, III, 3 en XI Diabetes: verpleegkundige zorg . e Deel, III, 3 Diabetes: voedingsadvies . e Deel, XI Diabetes: voetverzorging . e Deel, XI Diabetespas . e Deel, II, 3 / 4 e Deel, III, 4 Dienst Geneeskundige Evaluatie en controle (DGEC) . e Deel, VI, 2


R Radiographie . e Partie, IV, 4 et 3 e Partie, IV Réalité et conformité . re Partie, VI, 2 Règles d’application . e Partie, I, 1 Règles interprétatives . e Partie, I, 1 Remboursement forfaitaire au niveau des soins infirmiers . e Partie, III, 3 Remboursement forfaitaire dans la médecine générale . e Partie, V, 6 et 7 Remboursement : dispositions générales . e Partie, I, 3 et 2 e Partie, I Remboursement des soins infirmier fournis lors d’un acte médical . e Partie, III, 5 Représentation du patient . e Partie, IV, 3 Responsabilité fina ...[+++]

V Verantwoordelijkheid (als zorgverlener) financieel en maatschappelijk . e Deel, V Vergoedbaarheid: algemene voorwaarden . e Deel, I / 3 e Deel, I, 3 Vergoedbaarheid: verpleegkundige zorg tijdens medische handeling . e Deel, III, 5 Verhoogde verzekeringstegemoetkoming . e Deel, III, 2 Verpleegkundige zorg: voorschrift . e Deel, III, 1 en 2 Verpleegkundige zorg: handelingen . e Deel, III, 6 Verpleegkundige zorg: thuiszorg . e Deel, III Verpleegkundige zorg: bioactief verband . e Deel, III, 1


21 « La catégorie B et/ou C » 22 Norme de personnel 23 Art. 6. L’allocation complète est composée des parties suivantes : a) Partie A1 : le financement du personnel normé suivant les dispositions du chapitre II; b) Partie A2 : une intervention destinée à encourager l’utilisation de moyens de soins supplémentaires ; c) Partie B : le financement du matériel de soins visé à l’article 147, §§ 1er et 2 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 précité; d) Partie C : le financement de la fonction palliative ; e) Partie D : une intervention p ...[+++]

23 De categorie B en/of C 24 personeelsnorm; 25 Art. 6. De volledige tegemoetkoming bevat de volgende onderdelen : a) Deel A1 : de financiering van de genormeerde personeel volgens de bepalingen van hoofdstuk II(10); b) Deel A2 : een tegemoetkoming als aanmoediging voor bijkomende zorginspanningen; c) Deel B : de financiering van het verzorgingsmateriaal zoals bedoeld in artikel 147, §§ 1 en 2 van het hiervoor vermeld koninklijk besluit van 3 juli 1996; d) Deel C : de financiering van de palliatieve functie; e) Deel D : een partiële tegemoetkoming in de beheerskost en in de kost voor de gegevensoverdracht; f) Deel E : het functiec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que le S ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que le S ...[+++]


Colonne de gauche du tableau : Colonne 1 : code du campus Colonne 2 : code de l'unité de soins avec en suffixe l'index principal Colonne 3 : liste des index de l'unité de soins Colonne 4 : code 'Team' pour indiquer si le membre du personnel fait ou non partie de l'équipe de soins 0 : la personne ne fait pas partie de l'équipe permanente de l'unité de soins 1 : la personne fait partie de l'équipe permanente de l'unité de soins Total : total des codes 0 et 1

Linkerbalk van de tabel: Kolom 1: code campus Kolom 2: code van de verpleegeenheid met in suffix de hoofdkenletter Kolom 3: lijst van de bedindexen (kenletters) Kolom 4: ‘Team’ code om aan te tonen of het personeelslid deel uitmaakt van de verpleegeenheid of niet 0: persoon maakt geen vast deel uit van de equipe van de verpleegeenheid 1: persoon is wel vast deel uit van de equipe van de verpleegeenheid Totaal: totaal van de codes 0 en 1


Conseils . e Partie, IV, 1 Consultations . e Partie, IV, 1 Contacts patients . re Partie, II, 3 Continuité des soins . re Partie, II, 3 Contrôle par le SECM . re Partie, VI, 2 Convention : voir Accord Couverture de soins non médicaux . e Partie, I, 5 Crédit points . re Partie, IV, 2

C Centrale inning erelonen . e Deel, VIII, 1 Comité voor evaluatie medische praktijk inzake geneesmiddelen . e Deel, V, 1 Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen . e Deel, V, 1 Competenties beperkingen . e Deel, III Continuïteit der zorgen . e Deel, II, 3 Controle door DGEC . e Deel, VI, 2 Controlearts gewaarborgd loon . e Deel, IV, 1 en V, 1 Conventie: zie Akkoord Credit points . e Deel, IV, 2


a) la partie A1: le financement de la norme de personnel; b) la partie A2: une intervention en tant qu'incitation à des efforts supplémentaires en matière de soins; c) la partie B: le financement du matériel de soins tel que visé à l'article 147, §§ 1 et 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 susmentionné; d) la partie C: le financement de la fonction palliative; e) la partie D: une intervention partielle dans les frais de gestion et dans les frais de transmission de données; f) la partie E: le complément de fonction pour l'infirmier chef dans la MRS; ...[+++]

a) Deel A1 : de financiering van de personeelsnorm b) Deel A2 : een tegemoetkoming als aanmoediging voor bijkomende zorginspanningen c) Deel B : de financiering van het verzorgingsmateriaal zoals bedoeld in artikel 147, §§ 1 en 2 van het hiervoor vermeld koninklijk besluit van 3 juli 1996 d) Deel C : de financiering van de palliatieve functie e) Deel D : een partiële tegemoetkoming in de beheerskost en in de kost voor de gegevensoverdracht f) Deel E : het functiecomplement voor de hoofdverpleegkundige in RVT g) Deel F : de tegemoetkoming voor de coördinerend geneesheer in RVT


Colonne 3 : liste des index de l'unité de soins Colonne 4 : code 'Team' pour indiquer si le membre du personnel fait ou non partie de l'équipe de soins 0 : la personne ne fait pas partie de l'équipe permanente de l'unité de soins 1 : la personne fait partie de l'équipe permanente de l'unité de soins Total : total des codes 0 et 1

Kolom 4: ‘Team’ code om aan te tonen of het personeelslid deel uitmaakt van de verpleegeenheid of niet 0: persoon maakt geen vast deel uit van de equipe van de verpleegeenheid 1: persoon is wel vast deel uit van de equipe van de verpleegeenheid Totaal: totaal van de codes 0 en 1


Une distinction est également opérée entre les membres du personnel qui font partie de l'équipe de soins permanente et ceux qui ne font pas partie de l'effectif permanent de l'équipe de soins.

Verder wordt er nog een onderscheid gemaakt tussen personeelsleden die vast deel uitmaken van de equipe van de verpleegeenheid en personeelsleden die geen vast deel uitmaken van de equipe van de verpleegeenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie soins ->

Date index: 2023-10-06
w