Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partiel au niveau de certains récepteurs nicotiniques » (Français → Néerlandais) :

La varénicline est un agoniste partiel au niveau de certains récepteurs nicotiniques à l'acétylcholine.

Varenicline is een partiële agonist ter hoogte van bepaalde nicotinerge acetylcholinereceptoren.


Benzodiazépines Les benzodiazépines agissent au niveau de certains récepteurs GABA de type A et ont des propriétés anxiolytiques, hypnotiques, myorelaxantes, anticonvulsivantes et amnésiantes.

Benzodiazepines Benzodiazepines zijn werkzaam ter hoogte van bepaalde type A GABA-receptoren en hebben anxiolytische, hypnotische, myorelaxerende, anticonvulsieve en amnesiërende eigenschappen.


L'atropine inhibe l'effet de l'acétylcholine au niveau des récepteurs muscariniques centraux et périphériques avec peu d'effet sur les récepteurs nicotiniques.

Atropine inhibeert de werking van acetylcholine op centrale en perifere muscarinereceptoren met weinig effect op de nicotinereceptoren.


Le valsartan n'a pas d'activité agoniste partielle au niveau du récepteur AT 1 et a une affinité beaucoup plus importante (environ 20 000 fois) pour le récepteur AT 1 que pour le récepteur AT.

Valsartan vertoont geen enkele partiële agonistische werking op de AT 1 receptor en heeft een veel (ongeveer 20.000 maal) grotere affiniteit voor de AT 1 receptor dan voor de AT 2 receptor.


Le valsartan ne présente pas d’activité agoniste partielle au niveau des récepteurs AT 1 et a une plus grande affinité (environ 20 000 fois plus grande) pour le récepteur AT 1 que le récepteur AT.

Valsartan vertoont geen enkele partiële agonistische werking op de AT 1 receptor en heeft een veel (ongeveer 20.000 maal) grotere affiniteit voor de AT 1 receptor dan voor de AT 2 receptor.


Au niveau cérébral, elle agit comme un agoniste partiel de faible affinité du récepteur de la benzodiazépine.

Hier gedraagt het zich als een partiële benzodiazepinereceptoragonist met lage affiniteit.


Des différences génétiques interindividuelles semblent survenir fréquemment au niveau de certaines enzymes qui interviennent dans le métabolisme des médicaments, mais aussi p.ex. au niveau des protéines de transport et des récepteurs impliqués dans l’interaction d’un médicament avec l’organe cible.

Interindividuele genetische verschillen blijken frequent voor te komen ter hoogte van bepaalde enzymen die tussenkomen in de afbraak van geneesmiddelen, maar ook b.v. ter hoogte van transporteiwitten, en de receptoren betrokken bij de interactie van een geneesmiddel met het doelwitorgaan.


Des différences génétiques interindividuelles semblent survenir fréquemment au niveau de certaines enzymes qui interviennent dans le métabolisme des médicaments, mais aussi p.ex. au niveau des protéines de transport et des récepteurs.

Interindividuele genetische verschillen blijken frequent voor te komen ter hoogte van bepaalde enzymen die tussenkomen in de afbraak van geneesmiddelen, maar ook b.v. ter hoogte van transporteiwitten en receptoren.


La varénicline (Champix®), un agoniste partiel de certains récepteurs à l’acétylcholine, est proposée pour faciliter l’arrêt du tabagisme.

Varenicline (Champix®), een partiële agonist ter hoogte van bepaalde acetylcholinereceptoren, wordt voorgesteld ter vergemakkelijking van rookstop.


Un changement important dans les recommandations GINA 2006 est le fait que la prise en charge se base à présent sur le niveau de contrôle de l’asthme: en fonction d’un certain nombre de paramètres (symptômes diurnes et nocturnes, limitation des activités journalières, fonction pulmonaire et utilisation de bronchodilatateurs), l’état du patient est classifié comme « contrôlé », « partiellement contrôlé » ou « non contrôlé » (voir Ta ...[+++]

Een belangrijke verandering in GINA 2006 is dat de aanpak nu gebaseerd is op de mate van controle van het astma: in functie van een aantal parameters (symptomen overdag en ‘s nachts, beperking van de dagelijkse activiteiten, longfunctie, gebruik van bronchodilatoren) wordt de toestand van de patiënt geclassificeerd als “gecontroleerd”, “gedeeltelijk gecontroleerd” en “niet-gecontroleerd” (zie Tabel 1).


w