Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties a été amenée à choisir » (Français → Néerlandais) :

En cas de pluralité d’experts, chacun doit faire preuve à l’égard de toutes les parties de la même indépendance, de la même objectivité et de la même impartialité, même si chacune des parties a été amenée à choisir l’un d’entre eux.

Wanneer er meerdere experts zijn, moet elk van hen ten opzichte van alle partijen blijk geven van dezelfde onafhankelijkheid, dezelfde objectiviteit en dezelfde onpartijdigheid, zelfs indien elk van de partijen één van hen moest kiezen.


Pour ce faire, la partie terminale de l’intestin est amenée à la peau (au niveau du ventre) et reliée à une poche amovible chargée de collecter les selles.

Daarom leidt men het uiteinde van de dikke darm naar de huid (ter hoogte van de buik) en verbindt men de dikke darm met een afneembaar zakje om de ontlasting in kwijt te kunnen.


Les facteurs de réussite sont notamment la formation des citoyens, des patients et des autres parties prenantes amenées à contribuer efficacement aux décisions, la transparence et le développement d’une culture de participation.

Er moeten maatregelen komen om de risico’s te beheersen en zo de slaagkansen van de participatie te verhogen. Succesfactoren zijn onder andere de opleiding van het publiek en de patiënten en andere stakeholders om efficiënt bij te dragen aan de besluitvorming, transparantie van het proces, en ontwikkeling van een participatiecultuur.


Dans le souci de garantir l’impartialité indispensable à la fonction de l’expert judiciaire et son indépendance vis-à-vis des parties en litige, le législateur a pu choisir, d’une part, de privilégier la consignation de la provision pour frais et honoraires auprès d’un tiers - le greffe ou un établissement de crédit -, dans le but d’éviter que l’expert ne s’adresse directement aux parties pour demander à recevoir un paiement pour ses travaux d’expertise (Doc. parl., Ch., 2005-2006, DOC 51-2549/001,

Uit zorg om de onpartijdigheid te waarborgen die onontbeerlijk is voor de functie van de gerechtelijk deskundige en diens onafhankelijkheid ten aanzien van de partijen in het geding, vermocht de wetgever, enerzijds, ervoor te opteren voorrang te geven aan de consignatie van het voorschot voor de kosten en honoraria bij een derde - de griffie of een kredietinstelling -, met de bedoeling te vermijden dat de deskundige zich rechtstreeks tot de partijen wendt om een betaling te vragen voor zijn werk als deskundige (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2549/001, p. 59) - zelfs indien het gaat om een voorschot waarvan het bedrag door de rechter ...[+++]


Si le médecin traitant d'un enseignant et le médecin contrôleur décident d'un arbitrage, cette disposition impose de choisir l'arbitre " sur une liste de médecins présentée par l'organisme de contrôle" . Le Conseil provincial estime cette disposition contraire à l'avis émis par le Conseil national le 19 octobre 1991 (Bulletin n° 55, page 26) précisant que les deux parties ont le droit de présenter des candidats comme arbitres.

Volgens de provinciale raad is deze bepaling strijdig met het advies van de Nationale Raad van 19 oktober 1991 (Tijdschrift nr. 55, blz. 28), waarin wordt bepaald dat beide partijen het recht hebben om kandidaat scheidsrechters voor te dragen.


Certains laboratoires extérieurs s'inquiétent de cette situation estimant que des hôpitaux pourraient être tentés de choisir les laboratoires extérieurs de sous-traitance non pour leur qualité, mais pour des raisons de ristournes dichotomiques concernant la partie financière à charge de l'hôpital" .

enkele externe laboratoria maken zich hieromtrent zorgen en menen dat de ziekenhuizen wellicht geneigd zullen zijn een beroep te doen op externe laboratoria die in onderaanneming functioneren, evenwel niet omwille van de kwaliteit, maar wel omwille van enig financieel voordeel m.b.t. de door het ziekenhuis verschuldigde sommen.


Le dispensateur peut choisir d’appliquer ou non le régime du tiers payant pour les prestations relatives aux cadres de marche (article 28, § 8, de la nomenclature, partie II, groupe principal 8).

De verstrekker heeft de keuze om de derdebetalersregeling al dan niet toe te passen voor de verstrekkingen met betrekking tot de loophulpmiddelen (artikel 28, § 8, van de nomenclatuur, deel II, hoofdgroep 8).


En vertu de ces dispositions légales, le congé de paternité et le congé d'adoption comptent respectivement dix jours à choisir par le travailleur dans les trente jours à dater soit du jour de l'accouchement, soit du jour qui suit celui de l'inscription de l'enfant comme faisant partie du ménage du travailleur dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers de la commune de résidence du travailleur.

Krachtens deze wettelijke bepalingen bedraagt zowel het vaderschaps- als adoptieverlof tien dagen, door de werknemer te kiezen binnen de dertig dagen te rekenen hetzij vanaf de dag van de bevalling, hetzij volgend op de dag van inschrijving van het kind in het bevolkings- of vreemdelingenregister van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft, als deel uitmakend van het gezin.


Le dispensateur peut choisir d’appliquer ou non le régime du tiers payant pour les prestations relatives aux cadres de marche (art. 28, § 8, de la nomenclature, partie II, groupe principal 8).

De verstrekker heeft de keuze om de derdebetalersregeling al dan niet toe te passen voor de verstrekkingen met betrekking tot de loophulpmiddelen (art. 28, § 8, van de nomenclatuur, deel II, hoofdgroep 8).


Au saut d’âge suivant, il peut choisir la prime uniquement pour la nouvelle partie (si ce choix est encore possible suivant sa qualification/fonction).

Bij de volgende leeftijdssprong kan men enkel voor het nieuwe deel kiezen voor de premie (indien die keuze nog mogelijk is volgens zijn kwalificatie/functie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties a été amenée à choisir ->

Date index: 2021-02-10
w