Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas de conclusion fiable » (Français → Néerlandais) :

Un biais de publication et la qualité médiocre de certaines publications ne permettent pas de conclusion fiable ; un effet favorable de la glucosamine versus placebo chez les patients souffrant d’arthrose n’est donc pas documenté 33-37 .

Publicatiebias en de matige kwaliteit van uitgevoerde onderzoeken laten niet toe om een betrouwbare uitspraak te doen; het is niet bewezen dat glucosamine een voordeel biedt t.o.v. placebo bij patiënten met artrose 33-37 .


Aucune conclusion fiable ne peut non plus être formulée quant à l’association entre la fréquentation de la piscine et l’asthme ou l’eczéma en raison de ce faible nombre (Kohlhammer et al., 2006a).

Er kunnen ook geen betrouwbare conclusies geformuleerd worden over associatie tussen zwembadbezoek en astma of eczeem wegens het kleine aantal (Kohlhammer et al., 2006a).


La variabilité dans la définition de la guérison et le manque de preuves de bonne qualité rendent ces conclusions peu fiables.

Verschillen in de definitie van genezing en het ontbreken van evidentie van goede kwaliteit maken deze conclusies weinig betrouwbaar.


Téléchargez ici les conclusions du Conseil Environnement de l'Europe du 20 Décembre 2010 (en Anglais) sur le sixième Plan d'Action Environnement (6th EAP): 'Improving environmental policy instruments'.

Download hier de conclusies van de Europese Raad Milieu van 20 december 2010 (Engels) m.b.t. het zesde Leefmilieu Actieplan (6th EAP): 'Improving environmental policy instruments'.


Téléchargez ici les conclusions des événements clés sur l'environnement et la santé organisés durant la Présidence Belge du Conseil de l'Union Européenne!

Download hier de conclusies van de sleutelevenementen inzake leefmilieu en gezondheid die werden gehouden tijdens het Belgische Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie!


Lorsque, dans le cadre d'une instance d'une organisation internationale, des négociations sont menées sur la conclusion d'un traité mixte, le CCPIE exécute les tâches visées sub 1° et 2°, sans préjudice des compétences du groupe de travail " traités mixtes " de la Conférence interministérielle de la Politique extérieure, tel que fixé dans l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions et réglant les modalités de conclusion des traités mixtes.

Wanneer in het kader van een instantie van een internationale organisatie onderhandelingen worden gevoerd over het sluiten van een gemengd verdrag, voert het CCIM de taken bedoeld sub 1° en 2° uit onverminderd de bevoegdheden van de werkgroep " gemengde verdragen " van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid, zoals bepaald in het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen.


En conclusion Pour le traitement (aigu) et la prévention (précoce et prolongée) des récidives de thromboembolie veineuse, il est hasardeux de tirer des conclusions pour les personnes (fort) âgées des études actuellement publiées, celles-ci concernant des patients en moyenne moins âgés (54-57 ans), souffrant donc aussi de moins de comorbidités et avec, globalement, un moindre risque de saignements que les patients âgés vus au quotidien.

Conclusie Voor de (acute) behandeling en de (vroegtijdige en langdurige) preventie van recidieven van veneuze trombo-embolie, is het riskant om, op basis van de actueel gepubliceerde studies, conclusies te trekken voor (hoog)bejaarden. Deze studies werden uitgevoerd bij patiënten met een jongere gemiddelde leeftijd (54-57 jaar), die dus ook minder comorbiditeit hebben en in het algemeen ook een lager bloedingsrisico hebben dan de oudere patiënten die men in de dagelijkse praktijk ziet.


Trop peu de gens sont au courant de tout ce qui est possible, alors que la demande d’informations fiables ne cesse d’augmenter.

Te weinig mensen zijn op de hoogte van wat allemaal mogelijk is, terwijl de vraag naar betrouwbare informatie almaar toeneemt.


Et comme celles-ci ne sont pas entièrement fiables, cette politique de soutien fiscal mériterait d’être affinée.

En omdat die tests niet helemaal betrouwbaar zijn, zou dit fiscale ondersteuningsbeleid best eens mogen worden verfijnd.


Objectiver les problèmes de santé des patients peut améliorer le choix des interventions et les rendre plus fiables.

Objectiveren van de gezondheidsproblemen van patiënten kan de keuze van interventies verbeteren en betrouwbaarder maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas de conclusion fiable ->

Date index: 2021-06-08
w