Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas de savoir quelles prestations » (Français → Néerlandais) :

L’enregistrement du Résumé clinique minimum ne permet pas de savoir quelles prestations de santé ont été dispensées à des patients étrangers dans les hôpitaux belges sur la base d’une CEAM.

De registratie van de Minimale Klinische Gegevens laten niet toe te achterhalen welke geneeskundige verstrekkingen in Belgische ziekenhuizen zijn verleend aan buitenlandse patiënten op basis van een EZVK.


C'est une bonne idée vis-à-vis du grand public, mais c'est impossible à organiser car il est impossible de savoir au préalable de quelles prestations exactes il s’agit et donc de connaître le montant de remboursement !

Dit klinkt goed naar het grote publiek toe, maar is onmogelijk te organiseren omdat men niet weet om welke medische prestaties het juist gaat, waardoor het bedrag van de terugbetaling onmogelijk op voorhand bepaald kan worden.


Les trois box plots à droite du graphique 3.1 vous permettent de savoir quelle proportion les consultations, les visites et les DMG représentent dans le total de vos dépenses de prestations et de situer ces proportions dans la distribution.

De drie box-plots rechts van grafiek 3.1 tonen welke verhouding de raadplegingen, bezoeken, GMD’s vertegenwoordigen in het totaal van uw uitgaven van verstrekkingen en situeren die verhoudingen in de verdeling.


Les trois box plots à droite du graphique 3.1 vous permettent de savoir quelle proportion les consultations, les visites et les DMG représentent dans le total de vos dépenses de prestations et de situer ces proportions dans la distribution des généralistes du groupe de comparaison.

De drie box-plots rechts van grafiek 3.1 tonen welke verhouding de raadplegingen, bezoeken en GMD’s vertegenwoordigen in het totaal van uw uitgaven van verstrekkingen en situeren die verhoudingen in de verdeling van de huisartsen van de vergelijkingsgroep.


prestations effectuées au cabinet ou au domicile du patient . techniques . quelles prestations .

Technische Raad voor Kinesitherapie ., 23 Therapeutische vrijheid . Toepassingsregels .


- Il ne s’applique que pour les prestations visées à l’article 6, alinéa 1 er , 1° de l’arrêté, à savoir, les prestations visées au chapitre II de la nomenclature, pour lesquelles l’application du tiers payant est en principe interdite.

- Het is louter van toepassing voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 6, eerste lid, 1°, van het besluit, zijnde de verstrekkingen bedoeld in hoofdstuk II van de nomenclatuur, waarvoor de toepassing van de derdebetalersregeling in principe verboden is.


La modification concerne les soins postnatals ayant lieu à partir du sixième jour du postpartum, à savoir les prestations 422435, 422811, 422833 et 422855, qui pourront comptabiliser un total maximum de 7 prestations par accouchement, et non plus 6 comme précédemment.

De wijziging slaat op de postnatale zorgen vanaf de zesde dag van het postpartum. De verstrekkingen 422435, 422811, 422833, 422855 kunnen vanaf 1 juli 2009 per verlossing gezamenlijk maximaal 7 keer worden aangerekend in plaats van 6 keer.


De plus, les prestations suivantes, utilisées dans le cadre d’une fusion, à savoir les prestations 700011-700022, 700033-700044, 700055-700066, 700070-700081, 700092-700103, 700114- 700125, 700136-700140, 700151-700162, 700173-700184, 700195-700206, 700210-700221, 700232-700243, 700254-700265 ne peuvent en aucun cas être attestées en cas de montage dynamique.

Daarenboven mogen de volgende verstrekkingen, met name de verstrekkingen 700011-700022, 700033-700044, 700055-700066, 700070-700081, 700092-700103, 700114-700125, 700136-700140, 700151-700162, 700173-700184, 700195-700206, 700210-700221, 700232-700243, 700254-700265, in geen geval worden aangerekend in het geval van een dynamische montage.


Les Mutualités Libres ont voulu savoir quelle était la fréquence du recours au psychothérapeute chez les adolescents prenant des antidépresseurs.

De Onafhankelijke Ziekenfondsen wilden weten hoe vaak een beroep gedaan werd op een psychotherapeut bij jongeren die antidepressiva nemen.


Et ceci pour la bonne et simple raison que personne ne peut prévoir combien de temps durera l'hospitalisation, quelle intervention ou autres prestations il y aura lieu d'effectuer, quels suppléments d'honoraires seront facturés, de quels médicaments vous aurez besoin et dans quelle quantité, quel est le prix des implants éventuels ou du matériel endoscopique, etc.

En wel om de eenvoudige reden dat niemand kan voorzien hoelang de opname zal duren, welke ingreep of andere verstrekkingen er precies uitgevoerd worden, of er ereloonsupplementen worden aangerekend, hoeveel en welke medicatie je nodig hebt, wat je zelf betaalt voor eventuele implantaten of endoscopisch materiaal, .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas de savoir quelles prestations ->

Date index: 2024-08-03
w