Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Encoprésie fonctionnelle
Grossesse non
Incontinence fécale d'origine non organique
Ne marche pas encore
Préclinique
Psychogène

Traduction de «pas encore été prouvé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.






Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encopr ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of een gedragsstoornis (F91.-). | Neventerm: | functionele encopresis ...[+++]




Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les sy ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les IPP pourraient être à l’origine de pneumonies particulièrement chez les personnes âgées fragilisées 57-58 , mais ceci n’a pas encore été prouvé de façon irréfutable 59 .

Er zijn aanwijzingen dat gebruik van PPI’s, bij kwetsbare ouderen in het bijzonder, een verhoogd risico op het optreden van pneumonieën in de hand kan werken 57-58 , maar dit is nog niet onomstootbaar aangetoond 59 .


DOI: 10.1002/14651858.CD003999.pub2] Jusqu’à présent, il n’a pas encore été prouvé dans des études randomisées que l’arrêt du tabagisme exerce un effet sur la mortalité.

DOI: 10.1002/14651858.CD003999.pub2] Tot nog toe was in gerandomiseerde studies niet bewezen dat rookstop een effect had op de mortaliteit.


Il n' est cependant pas encore prouvé que le montelukast ou le zafirlukast soit plus efficace chez les asthmatiques hypersensibles à l' acide acétylsalicylique que chez les autres.

Er is momenteel echter nog geen evidentie dat montelukast of zafirlukast doeltreffender is bij astmatici overgevoelig voor acetylsalicylzuur dan bij andere astmatici.


Critères d’éligibilité médicale (MEC) 1 = Aucune restriction à l’usage 2 = CI relative – Avantages > risques (théoriques ou prouvés) 3 = CI relative – Avantages < risques (théoriques ou prouvés) 4 = CI absolue

1 = Geen enkele restrictie 2 = Relatieve CI – Voordelen> risico’s 3 = Relatieve CI – Voordelen< risico’s 4 = Absolute CI


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 = Aucune restriction à l’usage 2 = CI relative – Avantages > risques (théoriques ou prouvés) 3 = CI relative – Avantages < risques (théoriques ou prouvés) 4 = CI absolue

1 = Geen enkele restrictie op het gebruik 2 = Relatieve CI – Voordelen > risico’s (theoretisch of bewezen) 3 = Relatieve CI – Voordelen < risico’s (theoretisch of bewezen) 4 = Absolute CI


Bien que ces nouveaux anticoagulants présentent l’avantage d’un traitement oral sans surveillance biologique, il n’est pas prouvé qu’ils soient cliniquement plus efficaces ou plus sûrs qu’une héparine de faible poids moléculaire, et l’absence de données concernant leur innocuité à long terme et chez certains types de patients incite à la prudence.

Hoewel deze nieuwe anticoagulantia het voordeel hebben van een orale behandeling zonder biologische monitoring, zijn er geen bewijzen dat ze klinisch doeltreffender zijn dan een heparine met laag moleculair gewicht, en het gebrek aan gegevens over hun veiligheid op lange termijn en bij bepaalde types patiënten noopt tot voorzichtigheid.


La pertinence clinique d’un tel critère d’évaluation est toutefois discutable vu qu’un lien direct entre le diagnostic d’événements asymptomatiques et la survenue de thromboses veineuses symptomatiques ou d’embolies pulmonaires n’est pas clairement prouvé.

De klinische relevantie van een dergelijk eindpunt is echter betwistbaar gezien geen duidelijk direct verband bewezen is tussen de diagnose van asymptomatische events en het optreden van symptomatische veneuze trombose of longembool.


Dans la cholestase gravidique, l'acide ursodésoxycholique diminue les démangeaisons et améliore les tests hépatiques, mais il n'est pas prouvé que le traitement diminue la morbidité ou la mortalité fœtale [voir Folia de mars 2013].

Bij zwangerschapscholestase geeft ursodesoxycholzuur een vermindering van de jeuk en een verbetering van de levertesten, maar er is geen bewijs dat de behandeling de foetale morbiditeit of mortaliteit zou verbeteren [zie Folia maart 2013].


Les résultats de la Heart Protection Study confirment aussi qu’il n’est toujours pas prouvé que les vitamines anti-oxydantes exercent un effet favorable sur la mortalité et les critères d’évaluation cardio-vasculaires.

Tevens bevestigen de resultaten van de Heart Protection Study dat voor anti-oxiderende vitamines nog steeds geen gunstig effect op mortaliteit of op cardiovasculaire eindpunten is bewezen.


Un risque accru de thrombo-embolie veineuse a été suggéré, mais pas prouvé.

Er is een suggestie, maar geen bewijs van een verhoogd risico van veneuze trombo-embolie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas encore été prouvé ->

Date index: 2022-04-30
w