Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas induire " (Frans → Nederlands) :

L’application de cette disposition ne peut cependant pas être de nature à induire le consommateur en erreur en suggérant indûment des effets sur la santé pour des nutriments ou substances, notamment en les combinant à d’autres nutriments ou substances pour lesquels des allégations sont autorisées.

De toepassing van deze bepaling mag echter niet van aard zijn dat ze de consument op een dwaalspoor brengt door ten onrechte gevolgen voor de gezondheid te suggereren van nutriënten en stoffen, door deze te combineren met andere nutriënten of stoffen waarvoor claims zijn toegestaan.


Ceci se base sur l’AR publicité qui dit que l’on ne peut pas induire le consommateur en erreur.

Dit op basis van het KB reclame dat zegt dat men de consument niet mag misleiden.


Législation: AR 13-09-99, art. 2, art.4, art. 5 “Art. 2. § 1er. Sans préjudice des dispositions particulières relatives à certaines mentions devant figurer dans l'étiquetage de certaines denrées alimentaires, il est interdit de mettre dans le commerce des denrées alimentaires préemballées qui ne portent pas les mentions suivantes, dans les conditions et sous réserve des dérogations prévues aux articles 3 à 13 : 1° la dénomination de vente; 2° la liste des ingrédients; 3° la quantité de certains ingrédients ou catégories d'ingrédients conformément aux dispositions de l'article 5; 4° la date de durabilité minimale ou, dans le cas de d ...[+++]

Wetgeving: KB 13-09-99, art. 2, art.4, art. 5 “Art. 2. § 1. Onverminderd de bijzondere bepalingen betreffende sommige vermeldingen in de etikettering van bepaalde voedingsmiddelen, is het verboden voorverpakte voedingsmiddelen in de handel te brengen die de volgende vermeldingen niet dragen, in de voorwaarden en onder voorbehoud van de afwijkingen bepaald in de artikelen 3 tot 13: 1° de verkoopbenaming; 2° de lijst met ingrediënten; 3° de hoeveelheid bepaalde ingrediënten of categorieën van ingrediënten overeenkomstig de bepalingen van artikel 5; 4° de datum van minimale houdbaarheid of, bij uit microbiologisch oogpunt zeer bederfelijke voedingsmiddelen, de uiterste consumptiedatum; 5° de bijzondere bewaar- en gebruiksvoorwaarden; 6° ...[+++]


Par ailleurs, bien que correcte grammaticalement (le verbe « contribue » étant au singulier), la formulation suivante est jugée ambiguë et susceptible d’induire en erreur le consommateur :

Anderzijds wordt de volgende formulering, hoewel grammaticaal correct (waarbij het werkwoord « draagt bij » in het enkelvoud is), geacht als zijnde dubbelzinnig en die de consument op een dwaalspoor kan brengen:


Il serait préférable d’appliquer un CCP, étant donné que des concentrations élevées en nitrites peuvent induire un risque pour la santé du consommateur.

Het zou beter zijn een CCP toe te passen omdat hoge nitrietconcentraties een risico kunnen inhouden voor de gezondheid van de consument.


De là, ces organismes peuvent soit envahir localement les muqueuses, les sinus ou les os de la tête et y induire une réaction inflammatoire granulomateuse, soit opérer une migration secondaire via le sang vers d’autres tissus (7).

Van daaruit kunnen de organismen ofwel lokaal de slijmvliezen, sinussen of kopbeenderen aantasten en daar een granulomateuze ontstekingsreactie veroorzaken, ofwel via het bloed een secundaire migratie naar andere weefsels aanvatten (7).


L’utilisation d’un ß-bloquant peu de temps avant l’accouchement peut induire une bradycardie, une hypotension et une hypoglycémie chez le nouveau-né.

Gebruik van een ß-blokker kort voor de bevalling kan leiden tot bradycardie, hypotensie en hypoglykemie bij de pasgeborene.


Les vaccins contiennent une quantité suffisante d’antigènes de surface pour induire une réponse immunitaire adéquate.

De vaccins bevatten een voldoende hoeveelheid oppervlakte-antigenen nodig om een gepaste immuunrespons op te wekken.


3. Il est interdit d'apposer des marques ou des inscriptions pouvant induire des tiers en erreur quant à la signification ou au graphisme du marquage CE.

3. Het is verboden markeringen of opschriften aan te brengen die bij derden verwarring kunnen veroorzaken over de betekenis of de grafische vormgeving van de EG-markering.


4. Absence d'indications ou de représentations pouvant induire le consommateur en erreur.

4. Er komen geen vermeldingen of afbeeldingen voor die de consument zouden kunnen misleiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas induire ->

Date index: 2024-05-27
w