Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas prévu d’interdiction de cumul " (Frans → Nederlands) :

Réponse : Si la direction n’a pas prévu d’interdiction de cumul, le membre du personnel conserve le droit à la RTT. Si la direction a prévu une interdiction de cumul, le membre du personnel perd le droit à la RTT (cf. question ci-dessus).

Antwoord: Als het bestuur geen cumulatieverbod heeft voorzien, behoudt het personeelslid het recht op AV. Heeft het bestuur wel een cumulatieverbod voorzien, dan verliest het personeelslid het recht op AV (cf vraag hierboven).


L’interdiction de cumul (prévue à l’article 16 § 2 de la présente convention) entre d’une part, une prestation remboursable dans le cadre de la présente convention et d’autre part, une prestation de podologie (prévue dans le cadre de la nomenclature de rééducation fonctionnelle) et/ou une prestation de soins infirmiers (prévue dans le cadre de la nomenclature des prestations de santé), n’entre en vigueur qu’à partir du 1 er août 2008.

Het cumulatieverbod (voorzien in artikel 16 § 2 van onderhavige overeenkomst) tussen enerzijds een in het kader van deze overeenkomst vergoedbare prestatie en anderzijds een podologieprestatie (voorzien in de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen) en/of een verpleegkundige verstrekking (voorzien in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen), is pas van toepassing vanaf 1 augustus 2008.


le contrôle du respect de l’interdiction de cumul prévue à l’art. 18, §.

het toezicht op de naleving van het in art. 18, § 4, voorziene cumulatieverbod.


Le chapitre “SUPPLEMENTS ET CUMULS” des conventions (les Art. 14 et 15) prévoit notamment l’autorisation du cumul avec certaines prestations de la nomenclature des soins de santé et l’interdiction de cumul avec d’autres.

Het hoofdstuk “SUPPLEMENTEN EN CUMULS” van de overeenkomsten (de Art. 14 en 15) voorziet onder meer dat er cumul met welbepaalde verstrekkingen uit de nomenclatuur van geneeskundige zorgen toegelaten is, met andere dan weer verboden.


Etant donné qu’il ne s’agit pas d’une activité autorisée, le cumul des indemnités pour remboursement de frais et des indemnités d’incapacité est autorisé (aucune interdiction de cumul, sous réserve de prouver le montant réel des frais si ceux-ci dépassent le montant seuil évoqué plus haut).

Aangezien men zich niet in de situatie bevindt van een toegelaten activiteit, zal het bedrag van de vergoedingen (drempelbedragen, of indien hoger, bedrag en realiteit te bewijzen) gecumuleerd kunnen worden met het bedrag van de uitkeringen (geen cumulatieverbod).


Le titulaire indépendant, reconnu incapable de travailler, peut cumuler les indemnités d’incapacité de travail avec le revenu professionnel découlant de son activité comme indépendant (il n’y pas d’interdiction de cumul, ni un montant maximum autorisé).

De zelfstandige gerechtigde die arbeidsongeschikt erkend is, mag de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen cumuleren met het beroepsinkomen uit zijn zelfstandige activiteit (er is geen cumulatieverbod, noch maximumbedrag).


Le titulaire indépendant, reconnu incapable de travailler, peut cumuler les indemnités d'incapacité de travail avec le revenu professionnel découlant de son activité comme indépendant (il n'y a pas d'interdiction de cumul, ni un montant maximum autorisé).

De zelfstandige gerechtigde die arbeidsongeschikt erkend is, mag de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen cumuleren met het beroepsinkomen uit zijn zelfstandige activiteit (er is geen cumulatieverbod, noch maximumbedrag).


11/13 Honoraires de surveillance pour patients adultes Interdiction de cumul des honoraires de surveillance le jour de l’admission

11/13 Toezichtshonoraria volwassen patiënten Verbod cumul toezichtshonorarium van de dag van opname met de urgentieverstrekkingen bedoeld in artikel 25, § 3bis, voor volwassen patiënten


Bien que ni la loi ni la déontologie ne posent le principe d'une interdiction, il n'est pas impossible que ce cumul de fonctions occasionne des situations contraires à la déontologie, comme par exemple, le rabattage de patients, le détournement de clientèle (Art.19 du Code de déontologie médicale), la limitation du libre choix du médecin (art.27 du Code et annexe à l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française, du 10 juillet 1984, chapitre I, 1.c.), l'intervention financière que la maison de repos est susceptible de demander à un ...[+++]

Hoewel dus noch wettelijk noch deontologisch principieel verboden, is het echter denkbaar dat de bedoelde cumulatie van functies in de praktijk aanleiding kan geven tot ondeontologische toestanden zoals bijv. ronselen van patiënten, onttrekking van patiënten aan andere artsen (art. 19 Code van geneeskundige Plichtenleer), beperking van de vrije artsenkeuze (art. 27 Code en bijlage bij het Besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 10 juli 1984, hoofdstuk I, 1.c), problemen in verband met de bijdrage die desgevallend van een arts mag gevraagd worden voor het in het rusthuis ter beschikking gestelde en uitgeruste medisch kabin ...[+++]


L’article 2, n), de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 prévoit déjà que les personnes physiques ou morales qui emploient des dispensateurs de soins, qui organisent la dispensation de soins ou la perception des sommes dues par l’assurance soins de santé obligatoire, sont assimilées aux dispensateurs pour ce qui concerne l’application de l’article 73bis qui vise des mesures d’interdiction et les sanctions correspondantes prévues à l’article 142.

Artikel 2, n), van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 voorziet reeds dat natuurlijke of rechtspersonen die zorgverleners tewerkstellen, die de zorgverlening organiseren of die de inning van de door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging verschuldigde bedragen organiseren, worden gelijkgesteld met zorgverleners voor wat betreft de verbodsbepalingen vervat in artikel 73bis en de bijhorende sancties opgenomen in artikel 142.


w