Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas recommandée car elle provoque » (Français → Néerlandais) :

La prise simultanée d'alcool n'est pas recommandée car elle provoque un renforcement de l'effet sédatif.

De gelijktijdige inname van alcohol wordt niet aanbevolen omdat het sedatieve effect dan nog toeneemt.


La consommation simultanée d’alcool n’est pas recommandée car elle provoque un renforcement de l’effet sédatif.

De gelijktijdige inname van alcohol wordt niet aanbevolen omdat het sedatief effect dan nog toeneemt.


- L'utilisation d’Olanzapine Mylan chez les patients âgés atteints de démence n’est pas recommandée, car elle peut provoquer des effets indésirables graves.

- Het gebruik van Olanzapine Mylan bij oudere patiënten met dementie wordt niet aanbevolen omdat dat ernstige bijwerkingen zou kunnen veroorzaken.


La perte de biodiversité pose un problème car elle provoque une diminution de bon nombre de services écosystémiques. Elle rend aussi l'écosystème marin plus instable lorsque des espèces disparaissent; la pression sur l'écosystème peut donc être moins compensée.

Verlies aan biodiversiteit is een probleem omdat daardoor een aantal ecosysteemdiensten verminderen of omdat het mariene ecosysteem labieler wordt als een aantal soorten verdwijnen; de druk op het ecosysteem kan dan minder gebufferd worden.


La prise concomitante d’alcool sera évitée, car elle provoque un renforcement de l’effet sédatif.

Gelijktijdige inname van alcohol is te vermijden, want dit versterkt het sedatief effect.


N'UTILISER EN AUCUN CAS UNE SOLUTION SALINE, car elle provoque la précipitation du produit.

IN GEEN GEVAL EEN ZOUTOPLOSSING GEBRUIKEN, aangezien dit leidt tot precipitatie.


Une monothérapie intermittente, ainsi que la réintroduction séquentielle des agents antirétroviraux, ne sont pas recommandées car elles augmentent les risques de sélection d’un virus résistant.

Een intermitterende monotherapie of hervatting van de verschillende antiretrovirale geneesmiddelen op verschillende tijdstippen wordt niet aanbevolen vanwege verhoogd risico op selectie van resistent virus.


Posologie chez le nouveau-né (âgé de moins de 1 mois) L’utilisation de cisatracurium chez le nouveau-né n'est pas recommandée car elle n'a pas été étudiée dans cette population de patients.

Dosering bij pasgeboren zuigelingen (jonger dan 1 maand) Het gebruik van cisatracurium bij pasgeboren zuigelingen wordt niet aanbevolen, omdat het niet is onderzocht in die patiëntenpopulatie.


À terme, la maladie devient invalidante car au-delà des symptômes qu’elle provoque, elle affecte profondément l’équilibre psychologique, social et affectif et menace la vie des patients.

Op termijn wordt hartfalen invaliderend, want naast de eerder genoemde symptomen tast de ziekte ook het psychologische, sociale en affectieve evenwicht van de patiënt ingrijpend aan en is de ziekte zelfs levensbedreigend.


Les matières grasses d’origine animale véhiculent du cholestérol dont l’ingestion doit rester modérée car elle peut provoquer une augmentation de la concentration du cholestérol sanguin chez environ 20 % des consommateurs dont l’absorption intestinale de cholestérol est élevée (> 50 %).

Vetstoffen van dierlijke oorsprong transporteren cholesterol waarvan de inname moet gematigd blijven. Deze vetstoffen kunnen inderdaad de cholesterolconcentratie in het bloed bij ongeveer 20 % van de verbruikers met een hoge intestinale absorptie (> 50 %) verhogen.


w