Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas seulement illégal mais cela occasionne également " (Frans → Nederlands) :

« Ce n’est pas seulement illégal mais cela occasionne également des problèmes pratiques et par-dessus tout une menace pour la survie de l’espèce » avertit le Service Bien-être animal et CITES du SPF Santé publique.

Dat is niet alleen verboden bij wet, maar levert praktische problemen op en bedreigt bovendien het voortbestaan van de soort, zo stelt de dienst Dierenwelzijn en CITES van de FOD Volksgezondheid.


C’est pour cela que l’ostéopathe professionnel tient compte de la cause de la plainte et traite non seulement cette région douloureuse mais également les régions responsables de la plainte.

Daarom houdt de professionele osteopaat rekening met causale ketens waardoor niet alleen de klachtenregio wordt behandeld, maar ook de regio’s die mee verantwoordelijk zijn voor de klacht.


Si l’on administre une thérapie par doxorubicine après un traitement par cyclophosphamide, cela peut non seulement augmenter la cardiotoxicité, mais également aggraver la cystite hémorragique.

Als de behandeling met doxorubicine volgt op een behandeling met cyclofosfamide, kan dit niet alleen de cardiotoxiciteit verhogen, maar ook hemorragische cystitis verergeren.


réfléchir à un lien éventuel entre l’exposition et une contamination possible, non seulement par des agents transmis par le sang (HBV, HCV, HIV) mais également par d’autres agents microbiens; le risque de transmission de ces derniers (p.ex. Cytomegalovirus) est néanmoins presque nul, et cela ne pourra jamais être prouvé scientifiquement.

mogelijke link tussen de blootstelling en een mogelijke besmetting niet alleen door bloedoverdraagbare agentia (HBV, HCV, HIV) maar ook door andere microbiële agentia; niettemin is de kans van overdracht van deze laatste (bv. Cytomegalovirus) praktisch onbestaande, en dit zal nooit wetenschappelijk aangetoond kunnen worden.


Cela peut vouloir dire plusieurs choses:-a) 2/3 de ceux qui présentent une souffrance significative ne sont pas pris en charge (ce qui ne veut pas dire que tous devraient l’être, mais que probablement une part d’entre eux ne bénéficient pas de soins adéquats) ; -b) qu’il y a lieu d’analyser la prescription des ‘calmants’ également en regard avec le seuil de souffrance de la population et pas seulement en compar ...[+++]

Dat kan verschillende zaken inhouden:-a) 2/3 van de personen die duidelijk verkeren in een stadium van psychische moeilijkheden wordt niet opgevangen (dat betekent dus waarschijnlijk dat ze niet allemaal een adequate verzorging krijgen) ; -b) het voorschrijfgedrag voor ‘kalmeermiddelen’ moet worden geanalyseerd in vergelijking met de drempel voor problemen bij de bevolking en niet enkel in vergelijking met de andere landen ; -c) de drempel voor mentale problemen bij de Belgische bevolking ligt hoog en de maatschappij moet zich buigen over de globale strategieën die moeten w ...[+++]


Il faut souligner que non seulement les médecins et les infirmiers(ières), mais également les autres prestataires des soins de santé et des professions paramédicales, comme les étudiants, les ergothérapeutes, les kinésithérapeutes/physiothérapeutes, les techniciens de radiologie, etc., ont des contacts étroits avec les patients et doivent donc, lorsque cela s’avère indiqué, être pris en com ...[+++]

It must be emphasised that not only doctors and nurses, but also other healthcare workers and paramedics like students, ergotherapists, kinesitherapists/physiotherapists, radiology technicians, etc. have close contact with patients and, when indicated, must therefore be included in screening procedures.


d'urgence charger l'ISP-LP d'une recherche épidémiologique à échelle nationale sur l'affaire CIDEX. Cela ne s'avère pas seulement utile dans le cadre de cet incident mais c'est également nécessaire afin de pouvoir anticiper sur des éventuels autres accidents.

geven aan het WIV-LP voor een nationaal epidemiologisch onderzoek naar de Cidex-affaire.


Cela améliore non seulement l'état de santé général, mais également les muscles qui soutiennent les articulations.

Dit verbetert niet alleen de algemene gezondheid, maar ook de spieren die de gewrichten ondersteunen.


Or cela n’affecte pas seulement la santé des médecins, mais menace également indirectement celle de leurs patients.

Het tast niet alleen de gezondheid van de arts aan, maar bedreigt ook onrechtstreeks die van zijn patiënten.


Cela suppose évidemment une étude approfondie du problème, non seulement au point de vue déontologique, mais également légal et administratif.

Vanzelfsprekend veronderstelt dit dat het probleem grondig wordt uitgekamd, niet alleen op deontologisch, maar ook op wettelijk en administratief gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas seulement illégal mais cela occasionne également ->

Date index: 2024-10-19
w