Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas un acte administratif susceptible » (Français → Néerlandais) :

Lois coordonnées du 12.1.1973 sur le Conseil d’État, article 14 – Remboursabilité des prestations – Interprétation de la réglementation – Acte administratif susceptible d’annulation

Gecoördineerde Wetten van 12.1.1973 op de Raad van State, artikel 14 – Terugbetaalbaarheid van prestaties – Interpretatie van de regelgeving – Voor vernietiging vatbare administratieve rechtshandeling


Lois coordonnées du 12.1.1973 sur le Conseil d’État, article 14 – Remboursabilité des prestations – Interprétation de la réglementation – Acte administratif susceptible d’annulation.

Gecoördineerde wetten van 12.1.1973 op de Raad van State, artikel 14 - Terugbetaalbaarheid van prestaties - Interpretatie van de regelgeving - Voor vernietiging vatbare administratieve rechtshandeling .


Une communication sur une interprétation possible de la réglementation n’est pas un acte administratif susceptible d’annulation.

Een mededeling omtrent een bepaalde mogelijke interpretatie van de regelgeving is geen voor vernietiging vatbare administratieve rechtshandeling.


Considérant que selon l'article 17, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, le Conseil d'Etat ne peut ordonner la suspension de l'exécution d'un acte administratif qu'à la condition que l'acte soit susceptible d'être annulé en vertu de l'article 14, § 1er, desdites lois; qu'ainsi, pour que le Conseil d'Etat puisse connaître de la demande de suspension, il doit être compétent pour connaître de la requête en annulation de l'acte attaqué;

Considérant que selon l’article 17, § 1 er , des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, le Conseil d’Etat ne peut ordonner la suspension de l’exécution d’un acte administratif qu’à la condition que l’acte soit susceptible d’être annulé en vertu de l’article 14, § 1 er , desdites lois; qu’ainsi, pour que le Conseil d’Etat puisse connaître de la demande de suspension, il doit être compétent pour connaître de la requête en annulation de l’acte attaqué;


Une notification par une institution de sécurité sociale qui ne produit pas d’effets juridiques directs et qui n’a pas de force exécutoire, n’est pas un acte administratif tel que visé aux articles 1 et 2 de la loi relative à la motivation formelle des actes administratifs et n’est par conséquent pas non plus une décision telle que visée à l’article 2, 8°, de la loi visant à instituer la Charte de l’assuré social.

Een kennisgeving door een socialezekerheidsinstelling die geen directe rechtsgevolgen teweegbrengt en geen uitvoerbare kracht heeft, is geen bestuurshandeling als bedoeld in de artikelen 1 en 2 van de Wet Motivering Bestuurshandelingen en is bijgevolg ook geen beslissing zoals bedoeld in artikel 2, 8°, van de Wet Handvest Sociaal Verzekerde.


124. Pour toutes ces obligations d'information, les actes administratifs ont été inventoriés, la fréquence et le coût administratif par acte ont été déterminés.

124. Voor al deze informatieverplichtingen werden de administratieve handelingen opgelijst, de frequentie per handeling werd bepaald alsook de kostprijs per administratieve handeling.


Motivation formelle des actes administratifs - Communication des raisons médicales d'une décision administrative - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen - Mededeling van de medische redenen van een bestuursbeslissing - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Le coût est calculé sur base du temps nécessaire à l'opérateur pour exécuter l'acte administratif et du tarif.

De kostprijs wordt berekend op basis van de tijd die de operator nodig heeft om de administratieve handeling uit te voeren.


II. Cour du travail de Bruxelles, 22 novembre 2012 Constitution, article 159 - Exception d’illégalité Décision de l’INAMI - Notification par organisme assureur - Acte administratif 484

II. Arbeidshof van Brussel, 22 november 2012 Grondwet, artikel 159 – Exceptie van onwettigheid Beslissing van het RIZIV – Kennisgeving door een verzekeringsinstelling – Administratieve handeling 484


En vertu de la loi relative à la motivation formelle des actes administratifs, les médecins du CMI doivent motiver leur décision de mettre fin à l’incapacité de travail en respectant la vie privée et le secret professionnel.

De geneesheren van de GRI dienen in toepassing van de Uitdrukkelijke Motiveringswet hun beslissing einde arbeidsongeschiktheid te motiveren met eerbied voor het privéleven en de zwijgplicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas un acte administratif susceptible ->

Date index: 2021-10-31
w