Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas une excuse valable dans » (Français → Néerlandais) :

Si la gravité des manquements, sans excuse valable, compromet l'application de la présente Déclaration du chef de l'équipe concernée, le Collège, après notification, arrête l'attribution de remboursement jusqu'à ce qu'il soit remédié aux manquements.

Als de ernst van de tekortkomingen van het betrokken team, zonder geldig excuus, het opzet van onderhavige Akkoordverklaring compromitteert, stopt het College, na betekening, het toekennen van vergoedingen tot aan bedoelde tekortkomingen is geremedieerd.


Un manque de personnel et de temps n'est pas une excuse valable dans un Etat-providence.

Een gebrek aan mensen en aan tijd kan in een welvaartsstaat geen aanvaardbaar excuus zijn.


En sa séance du 18 septembre 2010, le Conseil national a examiné votre question relative à la possibilité pour un ophtalmologue de remettre à ses patients des chèques-cadeaux valables chez un opticien.

In zijn vergadering van 18 september 2010 heeft de Nationale Raad kennis genomen van uw vraag betreffende de mogelijkheid voor een oftalmoloog om aan zijn patiënten cadeaubonnen uit te delen die geldig zijn bij een opticien.


Distribution par un ophtalmologue de chèque-cadeaux valables chez un opticien - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Uitdelen van cadeaubonnen van een optieker door een oftalmoloog - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Cependant, il va de soi que pour l'étranger qui a été valablement inscrit comme titulaire et qui, à une date déterminée, perdrait toute qualité de titulaire, les règles normales de maintien de droit aux interventions restent valables, comme pour tout un chacun au sein de l'assurance maladie.

Wel is het zo dat voor de vreemdeling die geldig als gerechtigde werd ingeschreven, en op een bepaalde datum elke hoedanigheid van gerechtigde zou verliezen, de normale regels van behoud van recht op tegemoetkomingen gelden, die voor elkeen in de ziekteverzekering gelden.


L’accréditation est valable à partir du 1 er jour du mois qui suit l’approbation de la demande et est valable pour une durée de 3 ans.

De accreditering is 3 jaar geldig vanaf de 1 e van de maand die volgt op de goedkeuring van de aanvraag.


Particulièrement, il lui signalera que si une hypoglycémie peut expliquer un accident, elle n'est pas une excuse.

Hij moet meer bepaald onderstrepen dat alhoewel hypoglycaemie de verklaring kan zijn van het ongeval, dit echter geen excuus is.


L'essai de nouveaux traitements et notamment la méthode de " double insu" ne peuvent délibérément priver le malade d'une thérapeutique reconnue valable; les données scientifiques et l'expérimentation préalable sur l'animal doivent laisser espérer des chances raisonnables de succès.

Het beproeven van nieuwe geneesmiddelen en inzonderheid de " dubbel blind" proeven mogen de zieke niet opzettelijk beroven van een erkende waardevolle behandeling; de wetenschappelijke gegevens en de voorafgaande proefnemingen op dieren met deze behandeling, moeten een redelijke kans op slagen in uitzicht stellen.


si le malade a simplement voulu demander un avis sans changer de médecin traitant, proposer une consultation en commun et se retirer après avoir assuré les seuls soins urgents; Au cas où, pour une raison valable, la consultation paraîtrait impossible ou inopportune, le médecin peut examiner le malade si celui-ci consent à ce que le diagnostic et le traitement proposé soient communiqués au médecin traitant;

zo de zieke niet de zorgen van zijn behandelende arts verzaakt, maar enkel een advies wou vragen, moet de bijgeroepen arts een consult voorstellen en zich terugtrekken na het eventueel toedienen van dringende zorgen; indien echter om een gegronde reden, het consult onmogelijk of niet wenselijk blijkt, mag hij de zieke onderzoeken op voorwaarde dat deze ermee akkoord gaat dat de diagnose en de voorgestelde behandeling aan de behandelende arts worden medegedeeld;


L’article 92 §1 récuse le placebo dans l’essai en cours de traitement: le sujet doit garder accès à une thérapeutique valable.

Artikel 92 §1 verwerpt de placebo bij proeven gedurende een behandeling : de persoon moet toegang behouden tot een waardevolle therapie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas une excuse valable dans ->

Date index: 2024-05-18
w