Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas utiliser des tests sans but médico-thérapeutique » (Français → Néerlandais) :

Si des médecins sont néanmoins impliqués dans ce type de demande, ils doivent se laisser guider par les principes déontologiques qui consistent à ne pas utiliser des tests sans but médico-thérapeutique et à ne pas s'immiscer dans des questions familiales.

Indien artsen toch bij een dergelijke vraag betrokken worden, dienen ze zich te laten leiden door de deontologische principes die bepalen dat geen testen gebruikt worden zonder medisch-therapeutisch doel en die als regel stellen zich niet te mengen in familiale aangelegenheden.


Dans l’objectif de réduire la variabilité des pratiques médicales, diagnostiques et thérapeutiques, et d’assurer un haut niveau de qualité de la prise en charge des patients porteurs d’une pathologie thyroïdienne, il conviendrait de diffuser les recommandations de bonne pratique relatives à : o l’utilisation de tests thyroïdiens en l’absence de plaintes ou symptômes ; o la prise en charge des patients présentant une thyrotoxicose ...[+++]

Om de variabiliteit van de medische, diagnostische en therapeutische praktijken te verminderen, en een kwaliteitsvolle behandeling te garanderen van patiënten met een schildklierpathologie, is het noodzakelijk om te zorgen voor een goede verspreiding van de praktijkrichtlijnen rond : o het gebruik van schildkliertests bij mensen zonder klachten of symptomen; o de behandeling van patiënten met thyreotoxicose en/of een nodulaire pathologie; o de pre-operatieve oppuntstelling bij een chirurgische ingreep op de schildklier; vooral


19.2. La Commission nationale médico-mutualiste entend participer au lancement d’une concertation médico-pharmaceutique, qui permettrait de stimuler une prescription et une utilisation plus efficiente des médicaments et une meilleure compliance thérapeutique ainsi que la mise sur pied d’une meilleure gestion de risques de façon à obtenir un résultat thérapeutique plus optimal.

19.2. De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen wenst mee te werken aan het opstarten van een medisch farmaceutisch overleg ten einde een correct voorschrijven en gebruik van geneesmiddelen en een betere therapietrouw te bevorderen alsook een beter risicobeheer tot stand te brengen zodanig dat een optimaal therapieresultaat wordt bekomen.


- Sous-partie 2: Dossier médico-technique 2.1 Description du dispositif et de la technique à utiliser + schéma ou illustration : 2.2 Population cible 2.3 Description des complications possibles et événements indésirables (“adverse events”) 2.4 Description des alternatives thérapeutiques actuelles pour les indications proposées 2.5 Intérêt du dispositif pour le patient et/ou pour la population de patients dans la pratiq ...[+++]

- Onderdeel 2: Medisch-technisch dossier 2.1 Beschrijving van het hulpmiddel en van de te gebruiken techniek + schema of illustratie 2.2 Doelgroep 2.3 Beschrijving van de mogelijke complicaties en ongewenste voorvallen (“adverse events”) 2.4 Beschrijving van de huidige therapeutische alternatieven bij de voorgestelde indicaties 2.5 Belang van het hulpmiddel voor de patiënt en/of voor de patiëntenpopulatie in de medische praktijk in functie van de bestaande therapeutische en sociale behoeften 2.6 Verantwoording van de geclaimde meerwaarde of gelijkwaardigheid ten opzichte van bestaande therapeutische alternatieven 2.7 Varia


19.2. La Commission nationale médico-mutualiste entend participer au lancement d’une concertation médicopharmaceutique, qui permettrait de stimuler une prescription et une utilisation plus efficiente des médicaments et une meilleure compliance thérapeutique ainsi que la mise sur pied d’une meilleure gestion de risques de façon à obtenir un résultat thérapeutique plus optimal.

19.2. De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen wenst mee te werken aan het opstarten van een medisch farmaceutisch overleg teneinde een correct voorschrijven en gebruik van geneesmiddelen, en een betere therapietrouw te bevorderen alsook een beter risicobeheer tot stand te brengen zodanig dat een optimaal therapieresultaat wordt bekomen.


17.1. La CNMM entend participer au lancement d’une concertation médico-pharmaceutique, qui permettrait de stimuler une prescription et une utilisation plus efficiente des médicaments et une meilleure compliance thérapeutique ainsi que la mise sur pied d’une meilleure gestion de risques de façon à obtenir un résultat thérapeutique plus optimal.

17.1. De NCGZ wenst deel te nemen aan het opstarten van een medisch-farmaceutisch overleg, zodat het efficiënter voorschrijven en gebruik van geneesmiddelen kan worden gestimuleerd en zodat een betere therapietrouw wordt verkregen ; zij wenst ook mee te werken aan een beter risicobeheer, zodat betere therapeutische resultaten worden verkregen.


17.1. La CNMM entend participer au lancement d’une concertation médico-pharmaceutique, qui permettrait de stimuler une prescription et une utilisation plus efficiente des médicaments et une meilleure compliance thérapeutique ainsi que la mise sur pied d’une meilleure gestion de risques de façon à obtenir un résultat thérapeutique plus optimal.

17.1. De NCGZ wenst deel te nemen aan het opstarten van een medisch-farmaceutisch overleg, zodat het efficiënter voorschrijven en gebruik van geneesmiddelen kan worden gestimuleerd en zodat een betere therapietrouw wordt verkregen ; zij wenst ook mee te werken aan een beter risicobeheer, zodat betere therapeutische resultaten worden verkregen.


En cas de choix d'un test microbien comme le Copan Milk Test, il faut tenir compte de certains facteurs, comme p.ex. le danger pour la sécurité de la chaîne alimentaire, la sensibilité du test par rapport à certains produits antimicrobiens, le but et l’organisation du screening (p.ex. mise en évidence des produits antimicrobiens utilisés le plus fréquemment ou de l’utilisation présumée de p ...[+++]

Bij de keuze voor het gebruik van een microbiële test, zoals de Copan Milk test dient rekening gehouden te worden met verschillende factoren zoals bijvoorbeeld de gevoeligheid van de test voor bepaalde antimicrobiële middelen, doel en opzet van de screening (b.v. aantonen van meest frequent gebruikte antimicrobiële middelen of verdenking van verboden middelen) en de financiële haalbaarheid.


Elles ne peuvent délivrer des médicaments (principes actifs, aides médicales et aides médicales actives implantables) que pour le traitement des patients hospitalisés, dans le but d’un traitement ou d’un diagnostic, selon les indications thérapeutiques, et pour autant que ces médicaments soient utilisés dans ce b ...[+++]

Zij mogen de geneesmiddelen (grondstoffen, medische hulpmiddelen en actief implanteerbare medische hulpmiddelen) dus uitsluitend afleveren voor de behandeling van patiënten die opgenomen zijn in een verzorgingsinrichting met het oog op een behandeling of een onderzoek, en voor zover de geneesmiddelen met dit doel volledig worden verbruikt in de inrichting.


La révision a pour but de : mettre fin à la marge de distribution antérieure, en raison de l’évolution économique revaloriser le rôle du pharmacien vis-à-vis du patient, en liaison avec une reconnaissance accrue d’un suivi pharmaceutique de qualité effectué par les pharmaciens (utilisation correcte des médicaments, compliance thérapeutique).

De herziening heeft als doel: een einde te stellen aan de vroegere distributiemarge, omwille van de economische evolutie de rol van de apotheker ten opzichte van de patiënt te herwaarderen, gekoppeld aan een grotere erkenning van een kwaliteitsvolle farmaceutische opvolging uitgevoerd door de apothekers (correct geneesmiddelengebruik, therapietrouw).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas utiliser des tests sans but médico-thérapeutique ->

Date index: 2021-08-08
w