Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mycobactérie
Normal qui devient pathogène
Opportuniste
Pathogène
Polyvalent
Qui provoque la maladie
Saprophyte
Sorte de bactérie qui peut être pathogène

Vertaling van "pathogènes devrait être " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l' ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]




saprophyte (a et sm) | (germe) qui vit dans l'organisme (sans être pathogène)

saprofyt | plant die van organisch afval leeft


polyvalent | 1) qui a plusieurs valences (chim.) - 2) qui protège contre plusieurs éléments pathogènes

polyvalent | meerwaardig




opportuniste (bactérie-) | normal qui devient pathogène (micro-organisme-)

opportunistisch | toevallig schadelijk


mycobactérie | sorte de bactérie qui peut être pathogène

mycobacterie | zuurvaste staafjesbacterie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Exportations (point 2.9) : Une dénomination exacte des maladies et des agents pathogènes devrait être utilisée telle que celle reprise à l’annexe 3.3.5. du Code sanitaire pour les animaux terrestres de l’OMSA (adresse URL, [http ...]

Uitvoer (punt 2.9) : Men zou de exacte benamingen van de ziekten en de ziekteverwekkers moeten gebruiken, zoals die voorkomen in bijlage 3.3.5. bij de “Code sanitaire pour les animaux terrestres” van de WOAH, [http ...]


Un rapport de " sensibilité intermédiaire" suggère que le pathogène devrait répondre au traitement si l'infection se limite à des tissus et liquides dans lesquels des concentrations élevées d'antibiotique peuvent être atteintes, comme par exemple dans les urines, ou encore si, dans d'autres types d'infection, des doses plus importantes sont administrées.

Een rapport " intermediaire gevoeligheid" suggereert dat het pathogeen zou moeten reageren op de behandeling als de infectie zich beperkt tot de weefsels en vochten waarin hoge concentraties van het antibioticum kunnen


Par exemple : i) " contamination systématique du fait du développement de pathogènes” (lait pasteurisé, p. 50) devrait être remplacé par “augmentation du niveau de contamination par développement de pathogènes” ou ii) “il ne s’agira, si la température n’est pas atteinte que d’une contamination très réduite“ (poudre de lait, p. 51) est à remplacer par “si la température n'est pas atteinte, il s'agira d'un faible niveau de contamination résiduelle”.

Bijvoorbeeld i) ”systematische contaminatie door uitgroei pathogenen” (gepasteuriseerde melk p. 49) zou moeten vervangen worden door “toename contaminatieniveau door uitgroei pathogenen” of ii) “het zal bij onderschrijding van de temperatuur slechts over een beperkte contaminatie gaan” (melkpoeder, p. 51) vervangen door “bij een onderschrijding van de temperatuur zal het over een laag resterend contaminatieniveau gaan”.


On devrait prélever des échantillons pour des cultures bactériologiques pour isoler et identifier les organismes pathogènes et déterminer leur sensibilité à la vancomycine.

Men zou monsters moeten afnemen voor bacteriologische kweken om de pathogene kiemen te isoleren en te identificeren en om hun gevoeligheid voor vancomycine te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Comme avec tous les antibiotiques, le traitement devrait être poursuivi 48 à 72 heures après que le patient soit devenu asymptomatique ou que l'éradication des pathogènes a été obtenue.

- Zoals met alle antibiotica zou de behandeling moeten worden voortgezet tot 48 tot 72 uur nadat de patiënt asymptomatisch is geworden of de pathogenen zijn uitgeroeid.


Etape du processus : maturation (fromage à pâte molle, p. 64) SciCom : La postcontamination par des pathogènes via l'environnement, l'opérateur, l'eau de lavage devrait constituer un CCP pour certains fromages.

Processtap : rijpen (zachte kaas, p. 63) SciCom : Nabesmetting met pathogenen door de omgeving, de operator of het waswater zou moeten een CCP zijn voor sommige kazen.


Concernant la cuisson des chips de pomme de terre (pp. 7 et 36), le Comité scientifique estime que cette étape devrait être un PCC car celle-ci est critique pour la destruction des agents pathogènes.

In verband met het bakken van aardappelchips (pp. 7 en 37) meent het Wetenschappelijk Comité dat deze stap een CCP zou moeten zijn omdat deze stap kritiek is voor het vernietigen van pathogenen.


L’estimation de la probabilité de présence de microorganismes pathogènes au niveau de l’étape du processus ‘Réception des épices’ (Danger 2, Réception des épices, p. 30) devrait être déterminée au cas par cas, ou au moins, par groupe de produits similaires.

De inschatting van de kans dat pathogene micro-organismen voorkomen bij de processtap ‘Ontvangst kruiden’ (Gevaar 2, Ontvangst kruiden, p. 29) zou geval per geval moeten worden bepaald, of ten minste per groep van gelijkaardige producten.


Le développement de microorganismes pathogènes dans le cas d’un stockage de trop longue durée à une température trop élevée (Danger 1, p. 58) devrait également être considéré comme un PCC tout comme le Danger 1 à la page 76 (Etape du processus : pasteurisation/stérilisation).

De ontwikkeling van pathogene micro-organismen tijdens een te langdurige opslag bij een te hoge temperatuur (Gevaar 1, p. 55) dient eveneens als een CCP beschouwd te worden, analoog aan Gevaar 1 op pagina 73 (Processtap : pasteurisatie/sterilisatie).


Le Comité scientifique estime que le danger potentiel de développement de germes pathogènes accompagné d’une éventuelle formation de toxines (Danger 1, Stockage intermédiaire en bunker d’attente, p. 43 et ailleurs dans le chapitre/guide) devrait être considéré avec le même effet, qu’ils s’agissent de pommes de terre épluchées à la vapeur ou à l’aide de lames carborandum, mais que la probabilité de manifestation de ce danger soit différente en fonction du type d’épluchage.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat aan het potentiële gevaar ‘ontwikkeling van pathogene kiemen met eventuele vorming van toxines’ (Gevaar 1, Tussentijdse opslag in wachtbunker, p. 44 en elders in dit hoofdstuk/in de gids) hetzelfde effect zou moeten worden toegekend, ongeacht of het gaat om stoomgeschilde aardappelen of om met carborandum-schillers geschilde aardappelen maar dat de kans dat dit gevaar zich voordoet verschillend is al naargelang van de manier van schillen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pathogènes devrait être ->

Date index: 2024-04-19
w