Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Camptodactylie de Tel Hashomer
Cloison recto-vésicale
Post-contusionnel
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stéroïdes ou hormones
Trouble dépressif saisonnier
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "pathogènes tels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de d ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwik ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l' ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de ...[+++]






Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]




Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |

lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CSS constate, sur base de l’évaluation récente des connaissances scientifiques et de la littérature disponible, qu’il existe des données en suffisance pour conclure que les méthodes de réduction des pathogènes validées pour le plasma constituent des techniques sûres et efficaces pour inactiver de manière générale les pathogènes tels que les virus, bactéries, protozoaires, mais pas les prions.

Op basis van de recente evaluatie van de wetenschappelijke kennis en van de beschikbare literatuur stelt de HGR vast dat er voldoende gegevens voorhanden zijn om te concluderen dat gevalideerde methodes voor de reductie van pathogenen in plasma veilige en doeltreffende technieken zijn die algemeen gezien pathogenen zoals virussen, bacteriën en protozoa inactiveren maar ondoeltreffend zijn tegen prionen.


Le CSH a émis au cours des dernières années plusieurs avis visant à circonscrire la transmission d'agents pathogènes, tels les prions.

De HGR heeft in de afgelopen jaren meerdere adviezen uitgebracht in verband met maatregelen om de overdracht van pathogene agentia, zoals prionen, te beperken.


Or, le Comité scientifique estime que des pathogènes tels que Clostridium botulinum ou Mycobacterium bovis et Brucella abortus doivent se voir attribuer un effet.

Nochtans is het Wetenschappelijk Comité van oordeel dat pathogenen zoals Clostridium botulinum, Mycobacterium bovis, Brucella abortis een effect 4 dienen toegewezen te krijgen.


Ils ont pour tâche de détecter et d’éliminer les agents pathogènes, tels que bactéries et virus qui ont pénétré dans l’organisme.

Hun taak is het opsporen en uitschakelen van ziekteverwekkers zoals bacteriën en virussen die het lichaam zijn binnengedrongen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Libre choix : les risques liés à la présence de substances toxiques ou de bactéries pathogènes sont mieux acceptés lorsque l’on a le choix d’acheter tel ou tel aliment ou plat, que lorsqu’il s’agit d’une préparation qui est imposée, par exemple au restaurant d’entreprise ou à l’école.

Vrije keuze: de risico’s die verbonden zijn aan de aanwezigheid van toxische stoffen of pathogene bacteriën worden gemakkelijker aanvaard als men vrij kan kiezen voor een bepaald voedingsmiddel of gerecht dan wanneer men geen keuze heeft zoals bijvoorbeeld in een bedrijfsrestaurant of op school.


Le plus grand risque présenté par ces agents biologiques est la transmission d’agents pathogènes par piqûre d’aiguille contaminée ou par blessure avec des objets tels que du verre ou des lames de bistouris (cf. 4.2).

Het grootste risico bij deze biologische agentia is de overdracht van pathogenen als gevolg van het zich prikken aan besmette injectienaalden of het zich kwetsen aan b.v. glas of bistouri (zie 4.2).


a) l’isolement dans des sites cliniques de micro-organismes en principe peu ou non pathogènes associés à l’eau tels que mycobactéries atypiques OU b) lors de la survenue d’un nombre inattendu de colonisation ou d’infections par des microorganismes associés à l’eau ou par des bactéries non fermentantes (épidémie) OU c) lors d’infections associées à l’utilisation d’un appareil ou d’une technique médicale utilisant de l’eau sous l’une ou l’autre forme,

In bepaalde omstandigheden zoals: a) het isoleren van water-gebonden principieel weinig of niet pathogene micro-organismen in klinische stalen zoals atypische mycobacteriën OF b) bij het vaststellen van een verhoogd aantal kolonisaties of infecties door watergerelateerde micro-organismen of non-fermenterende bacteriën (epidemie) OF c) in geval van het optreden van infecties door het gebruik van toestellen of een medische


l'hémochromatose provoquent une déplétion en fer des macrophages mais qu’ils peuvent mieux faire face à des pathogènes intracellulaires tels que Salmonella ou les mycobactéries.

een ijzerverlies van macrofagen veroorzaken, maar dat zij beter met intracellulaire pathogenen zoals Salmonella of mycobacteriën omgaan kunnen.


Une surveillance même active ne peut estimer le risque d’un agent pathogène émergent transmissible par le sang et de tels agents ont été détectés dans le sang des donneurs à un taux croissant depuis l’épidémie du HIV (Alter et al., 2007).

Een toezicht, zelfs actief, kan het risico van een opduikend via bloedtransfusie overdraagbaar pathogeen agens niet inschatten en dergelijke agentia werden sinds de HIV-epidemie met een stijgend percentage in het bloed van de donors opgespoord (Alter et al., 2007).


Les méthodes actuelles de réduction des pathogènes pour les concentrés plaquettaires peuvent s’accompagner d’effets indésirables tels qu’une réduction de la survie des plaquettes dans la circulation ou une altération de leur capacité fonctionnelle (Solheim & Seghatchian, 2008).

De huidige methodes van pathogeenreductie van bloedplaatjesconcentraten kunnen met ongewenste effecten gepaard gaan zoals beperkt overleven van de bloedplaatjes in de bloedsomloop of een degradatie van hun functionele capaciteit (Solheim & Seghatchian, 2008).


w