Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable d'expectorer
Capable de penser de façon abstraite
Capable de ramper
Capable de résoudre des problèmes
Capable de s'asseoir sans soutien
Capable de se mettre debout d'une position assise
Capable de se retourner
Capable de terminer une phrase en une respiration
Capable de tousser
Capable de tousser volontairement

Traduction de «patient capable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Le patient n’est jamais capable de se lever du lit le matin et/ou de se coucher le soir sans l’aide de tiers (de la position couchée à la station debout ou vice versa), et/ou le patient n’est jamais capable de se mettre debout ou de s’asseoir sans l’aide de tiers (de la position assise à la station debout ou vice versa), et/ou le patient n’est jamais capable de s’asseoir ou de se coucher sans l’aide de tiers (de la position couchée à la position assise et vice versa) et/ou

a) De patiënt kan nooit ’s ochtends opstaan en/of ’s avonds neerliggen zonder de hulp van derden (van ligpositie naar rechtop staan of vice versa), en/of de patiënt kan nooit rechtop gaan staan of gaan zitten zonder de hulp van een derde (van de zitpositie naar rechtop staan of vice versa), en/of de patiënt kan nooit gaan zitten of neerliggen zonder de hulp van derden (van de ligpositie naar de zitpositie en vice versa), en/of


l’aide de tiers (de la position couchée à la station debout ou vice versa), et/ou le patient n’est jamais capable de se mettre debout ou de s’asseoir sans l’aide de tiers (de la position assise à la station debout ou vice versa), et/ou le patient n’est jamais capable de s’asseoir ou de se coucher sans l’aide de tiers (de la position couchée à la position assise et vice versa) et/ou b) Le patient a besoin de l’aide de tiers pour chaque déplacement

derden (van ligpositie naar rechtop staan of vice versa), en/of de patiënt kan nooit rechtop gaan staan of gaan zitten zonder de hulp van een derde (van de zitpositie naar rechtop staan of vice versa), en/of de patiënt kan nooit gaan zitten of neerliggen zonder de hulp van derden (van de ligpositie naar de zitpositie en vice versa), en/of


Pour les patients encore capables de subir l’opération classique ou ceux dont l’état général est trop dégradé pour une telle intervention, le remboursement de la TAVI n’est pas recommandé Il vaudrait mieux ne pas pratiquer ni rembourser de TAVI chez les patients encore capables de subir une chirurgie classique, même si ces patients encourent un risque opératoire élevé.

Voor patiënten die nog op de klassieke manier kunnen geopereerd worden of die een te slechte algemene toestand hebben voor een ingreep wordt terugbetaling van TAVI niet aanbevolen TAVI wordt beter niet uitgevoerd en terugbetaald bij patiënten die nog een klassieke operatie kunnen ondergaan, zelfs als ze daarbij een hoog operatierisico lopen.


Cette façon de mesurer le test réduit les coûts pour le patient (en cas de remboursement par l’INAMI) et pour la collectivité, mais le nombre de patients capables de se tester eux-mêmes est probablement limité.

Bij dit gebruik van de meter verminderen de kosten voor patiënt (als het RIZIV terugbetaalt) en gemeenschap, maar het aantal patiënten dat het apparaat zelf kan gebruiken is waarschijnlijk beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rééducation fonctionnelle contreindiquée □ patients qui ne sont pas capables de suivre la rééducation fonctionnelle en groupe à cause de troubles de la personnalité ou d'un déconditionnement très grave □ pour les patients qui ne sont pas prêts à une reprise du travail, le centre ne confirmera pas le diagnostic SFC □ les patients qui travaillent encore n'entrent pas en ligne de compte pour la rééducation fonctionnelle

Contra-indicaties voor revalidatie □ patiënten die niet in staat zijn om de revalidatie in groep te volgen omwille van een persoonlijkheidsstoor nis of zeer ernstige deconditionering □ bij patiënten die niet bereid zijn tot werkhervatting zal het centrum de CVSdiagnose niet bevestigen □ patiënten die nog werken komen niet in aanmerking voor de revalidatie


En utilisant les moyens de financement complémentaires, déjà prévus en 2000, de nombreuses équipes ont augmenté sensiblement leur cadre de personnel en 2001. Elles sont désormais capables de contribuer pour un plus grand nombre de patients à des soins palliatifs de très bonne qualité, dispensés au domicile du patient.

Door gebruik te maken van de bijkomende financieringsmogelijkheden die reeds in 2000 gecreëerd werden, hebben talrijke equipes in 2001 hun personeelsomkadering gevoelig uitgebreid, waardoor ze voortaan in staat zijn om voor méér patiënten bij te dragen tot een optimale palliatieve zorgverlening in het thuismilieu van de patiënt.


Le bon médecin est celui qui est capable d’identifier le problème du patient, de décoder et d’analyser ce problème, ce qui nécessite des connaissances et une attitude adéquate et enfin de soigner ou au moins de soulager le patient, ce qui nécessite une compétence thérapeutique et des aptitudes techniques.

Een goede geneesheer is er een die het probleem van de patiënt kan identificeren, decoderen en analyseren, wat kennis en een aangepaste houding vereist, en die de patiënt kan behandelen of ten minste zijn kwaal kan verzachten, wat een therapeutische en technische bekwaamheid vereist.


Chez la femme non enceinte atteinte de pyélonéphrite modérée (pas de signes cliniques de septicémie grave, patiente capable de prendre des médications par voie orale): Débuter le traitement empirique avec une fluoroquinolone par voie orale

Bij niet-zwangere vrouwen met milde pyelonefritis (geen klinische tekenen van ernstige sepsis, patiënt kan medicatie per os innemen):


b) Le patient est capable de se laver au-dessus ou en dessous de la ceinture, moyennant une stimulation et sans la nécessité d’une surveillance et/ou d’une présence continue(s).

b) De patiënt kan zich wassen boven of onder de gordel, mits stimulering en zonder dat daarvoor een continu toezicht en/of continue aanwezigheid vereist is.


Le patient est capable de se laver complètement sans aucune aide et sans aucune forme de surveillance ou de stimulation.

De patiënt kan zichzelf volledig wassen zonder enige hulp en zonder enige vorm van toezicht of stimulatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient capable ->

Date index: 2022-05-22
w