Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un financement de celui-ci devrait être envisagé.

Vertaling van "patient celui-ci devrait " (Frans → Nederlands) :

Celui-ci devrait dès lors être intégré mensuellement et directement dans 1'indemnité d'incapacité de travail au cours de l'année de vacances.

Het vakantiegeld zou men aldus maandelijks en direct moeten verrekenen in de uitkering wegens arbeidsongeschiktheid tijdens het vakantiejaar.


Un financement de celui-ci devrait être envisagé.

Een financiering ervan zou moeten worden overwogen.


Une procédure technique garantissant celui-ci devrait être trouvée.

Er zou een technische procedure moeten gevonden worden om deze te kunnen waarborgen.


Elle implique que la consommation raisonnable ne devrait pas dépasser un œuf par jour maximum tout en restant attentif à la fraîcheur de celui-ci et à son mode de cuisson ( « poché » ou « à la coque de préférence »).

Ze impliceert dat een oordeelkundig verbruik een maximum van één ei per dag niet zou mogen overschrijden en dat aandacht moet geschonken worden aan de versheid en aan de kookwijze ( « gepocheerd » of « bij voorkeur zachtgekookt »).


Dans certains centres, les patients sont en principe déjà examinés par un médecin interniste du même département que celui dont fait partie le centre avant d’être envoyés à celui-ci (et s’il y a présomption de SFC, ils reçoivent déjà à l’hôpital un exemplaire du formulaire de renvoi standardisé pour être par la suite orientés dans le centre de référence par le médecin généraliste).

In sommige centra worden de patiënten in de regel reeds voor de verwijzing onderzocht door een geneesheer-internist van dezelfde afdeling waarvan het centrum deel uitmaakt (en krijgen dan in het ziekenhuis, indien er een vermoeden van een CVS is, reeds een exemplaar van het standaardverwijsformulier mee om door de huisarts achteraf verwezen te worden naar het CVS-referentiecentrum).


Dans certains centres, les patients sont en principe déjà examinés par un médecin interniste du même département que celui dont fait partie le centre avant d’être envoyés à celui-ci (et s’il y a présomption de SFC, ils reçoivent déjà à l’hôpital un exemplaire du formulaire de renvoi standardisé pour être par la suite orientés dans le centre de référence par le médecin généraliste).

In sommige centra worden de patiënten in de regel reeds voor de verwijzing onderzocht door een geneesheer-internist van dezelfde afdeling waarvan het centrum deel uitmaakt (en krijgen dan in het ziekenhuis, indien er een vermoeden van een CVS is, reeds een exemplaar van het standaardverwijsformulier mee om door de huisarts achteraf verwezen te worden naar het CVS-referentiecentrum).


La formation, les modalités d'agrément et les missions des experts en radiophysique sont définies à l'article 51 du RGPRI. Ces missions comprennent notamment la dosimétrie liée à l'appareil, le contrôle de qualité de celui-ci, la participation à l'élaboration des cahiers de charges pour l'appareillage et, en collaboration avec l'équipe médicale, la dosimétrie du patient et l'optimisation de la dose au patient.

De opleiding, de erkenningsmodaliteiten en de opdrachten van de experts in de stralingsfysica worden in artikel 51 van het ARBIS gedefinieerd. Deze opdrachten omvatten onder andere de toestelgebonden dosimetrie, de kwaliteitscontrole ervan, de medewerking aan lastenboeken van apparatuur en, in samenwerking met het medische team, patiëntendosimetrie en optimalisatie van de patiëntendosis.


- si l’autonomie tant physique que psychique et mentale du patient est limitée, et que celui-ci ne peut compter sur l’assistance d’un « aidant » au sens du §2.3 cidessus, ce niveau sera abaissé à la valeur de 10 µGy/h et les personnes/ personnels non professionnellement exposés, au contact du patient seront informés; un système de rotation de ces personnes sera instauré dans la mesure du possible.

- indien de zowel fysische als psychische en mentale zelfredzaamheid van de patiënt beperkt is en als hij niet op de hulp van een “helper”, in de zin van §2.3 hierboven, kan rekenen, zal dit niveau tot de waarde van 10 µGy/h verlaagd worden en zullen de niet-beroepshalve blootgestelde personen/personeelsleden, in contact met de patiënt, geïnformeerd worden; een systeem van rotatie van deze personen zal voor zover mogelijk ingesteld worden.


C’est donc le praticien qui établit un contrat de prise en charge avec le patient, qui en fournit un double au patient que celui-ci montre au pharmacien qui en fait une copie.

Het is dus de arts die een behandelingscontract opstelt met de patiënt en hem een dubbel geeft, die de patiënt op zijn beurt aan de apotheker overhandigt. De apotheker zelf maakt er dan een copie van.


Après avoir abordé l’évaluation du risque, toutes les étapes de la prise en charge de l’AES et du suivi de celui-ci sont abordés (procédure d’urgence ; risques spécifiques : VIH, VHB, VHC ; suivi en cas de patient-source inconnu, etc.).

Eerst wordt de risicobeoordeling besproken; vervolgens komen alle stappen van de opvang van het PSO en de opvolging ervan aan bod (hoogdringende procedure; specifieke risico’s: HBV, HCV, HIV; opvolging als de bronpatiënt onbekend is enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient celui-ci devrait ->

Date index: 2022-05-03
w