Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patient doit finalement renvoyée » (Français → Néerlandais) :

Le pharmacien lui imprime alors l’attestation BVAC. Le patient doit finalement renvoyée celle-ci (par la poste) à son assureur complémentaire.

De apotheker drukt vervolgens het BVAC-attest af. De patiënt moet dit attest ten slotte (per post) opsturen naar zijn verzekeraar.


Le volume de perfusion final doit être d’environ 500 ml, et donc, un volume de glucose à 5% égal à celui d’Abelcet doit d’abord être extrait de la poche avant d’y injecter Abelcet Pour les patients pédiatriques et les patients souffrant d’affections cardio-vasculaires, le médicament peut être dilué avec du glucose à 5% jusqu’à obtenir un volume final d’environ 250 ml.

Het uiteindelijk infusievolume moet ongeveer 500 ml bedragen, en derhalve moet een volume 5% glucose gelijk aan dat van Abelcet eerst onttrokken worden aan de zak alvorens Abelcet erin te spuiten. Voor pediatrische patiënten en patiënten met cardiovasculaire aandoeningen mag het geneesmiddel worden verdund met 5% glucose voor infusie tot een uiteindelijk volume van ongeveer 250 ml.


Finalement, il importe de souligner le rôle central du patient, tant comme sujet principal du système puisque le système est développé dans l’intérêt exclusif du patient et que cet intérêt doit primer sur toute autre considération, que comme utilisateur actif au niveau des « fonctions de régulation », le patient gardant la maîtrise sur la mise à disposition des données le concernant au sein du système « hubs & metahub ».

Ten slotte dient er gewezen te worden op de centrale rol van de patiënt, enerzijds als hoofdrolspeler in het systeem aangezien het systeem ontwikkeld wordt in het belang van de patiënt en dit belang dient te primeren op elke andere overweging en anderzijds als actieve gebruiker op het niveau van de


le destinataire final des données doit être connu du patient ;

de eindbestemmeling van de verzamelde gegevens gekend moet zijn door de patiënt;


D’ici fin 2010, la Présidence belge doit boucler le texte final de compromis de la directive « patients » européenne.

Tegen eind 2010 moet het Belgische voorzitterschap van de EU komen tot een finale compromistekst van de Europese “patiëntenrichtlijn”.


Bien que les résultats obtenus après l’opération soient encourageants (diminution de la douleur, possibilité de marcher plus longtemps), 1 patient sur 5 doit finalement se faire ré-opérer pour enlever l’implant.

Ofschoon de resultaten na de ingreep bemoedigend zijn (minder pijn, stappen van langere afstanden) moet toch bijna 1 op de 5 patiënten uiteindelijk het implantaat operatief laten verwijderen.


En outre, le patient doit être correctement informé des limites, avantages et inconvénients du dépistage d’un cancer du sein et des tests génétiques, ainsi que des traitements inutiles qui devront être subis en cas de découverte de lésions qui finalement ne se révèlent pas cancéreuses, avec toute l’anxiété que cela engendre.

Daarbij moet de patiënt voldoende op de hoogte gebracht worden van de beperkingen, voor- en nadelen van het borstkankeronderzoek en de genetisch testen, zoals onnodige behandeling bij het ontdekken van letsels die uiteindelijk geen borstkanker blijken te zijn, en de daarmee gepaard gaande ongerustheid .


Afin de minimiser les risques d’exposition des patients aux plastifiants DHEP (di-2-ethylhexyl phthalate), qui peuvent être relargué à partir des poches ou sets de perfusion, la solution finale diluée de Docetaxel Sandoz doit être conservée dans un flacon ou une poche plastique (polypropylène, polyoléfine) et administrée avec une ligne d’administration en polyéthylène.

Om de blootstelling van de patiënt aan het plastificeermiddel DEHP (di-2-ethylhexyl ftalaat), dat uit PVC infusiezakken of sets kan geloogd worden, te minimaliseren, moet de finale Docetaxel Sandoz verdunning voor infusie bewaard worden in flessen of plastic zakken (polypropyleen, polyolefine) en toegediend worden met behulp van toedieningssets bekleed met polyethyleen.


Afin de minimiser les risques d’exposition des patients aux plastifiants DHEP (di-2-ethylhexyl phthalate), qui peuvent être relargué à partir des poches ou sets de perfusion, la solution finale diluée de Docetaxel Sandoz doit être conservée dans un flacon (verre, polypropylène) ou une poche plastique (polypropylène, polyoléfine) et administrée avec une ligne d’administration en polyéthylène.

Om de blootstelling van de patiënt aan het plastificeermiddel DEHP (di-2-ethylhexyl ftalaat), dat uit PVC infusiezakken of sets kan geloogd worden, te minimaliseren, moet de finale Docetaxel Sandoz verdunning voor infusie bewaard worden in flessen (glas, polypropyleen) of plastic zakken (polypropyleen, polyolefine) en toegediend worden met behulp van toedieningssets bekleed met polyethyleen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient doit finalement renvoyée ->

Date index: 2022-06-17
w