Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patient est admis plusieurs fois " (Frans → Nederlands) :

Par contre, si un patient est admis plusieurs fois à l’hôpital au cours d'un semestre et qu'il reçoit à chaque fois un nouveau numéro de séjour, il est repris dans les calculs pour chaque séjour distinct à l’hôpital.

Indien de patiënt daarentegen meerdere keren opgenomen werd in het ziekenhuis gedurende eenzelfde semester met telkens een nieuw verblijfsnummer, dan wordt de patiënt voor elk afzonderlijk verblijf in het ziekenhuis opgenomen in deze tabel.


- Code unique patient Un patient ne peut pas figurer deux ou plusieurs fois dans la banque de données et il y a lieu de pouvoir suivre un patient dans le temps, même s’il se fait soigner par plusieurs médecins.

- Unieke code patiënt Het is noodzakelijk dat een patiënt niet twee of meerdere malen voorkomt in de databank en het is noodzakelijk een patiënt te kunnen opvolgen in de tijd ook als hij/zij door verschillende artsen behandeld wordt.


Cette façon de procéder permet aussi d’éviter qu’un patient soit enregistré plusieurs fois dans le registre, sans que ce dernier ne soit reconnu comme étant le même patient.

Op die manier kan ook worden vermeden dat een patiënt meerdere malen in het register voorkomt zonder dat die herkend wordt als zijnde dezelfde patiënt.


Etant donné qu’il est indispensable qu’un patient ne puisse pas figurer deux ou plusieurs fois dans la banque de données et qu’il est primordial de suivre un patient dans le temps, il est acceptable que des données à caractère personnel codées soient utilisées.

Gelet op het feit dat het noodzakelijk dat een patiënt niet twee of meerdere malen voorkomt in de databank en het noodzakelijk is een patiënt te kunnen opvolgen in de tijd, is het aanvaardbaar dat met gecodeerde persoonsgegevens mag worden gewerkt.


Les déterminants principaux de cette liberté de parole sont la neutralité du psychanalyste, son attention ne privilégiant aucune des associations du patient (ou analysant), la fréquence des séances (plusieurs fois par semaine) et l’abandon de la position face à face pour celle de l’allongement confortable sur un divan.

De belangrijkste factoren waardoor een dergelijke vrijheid van spreken tot stand kan komen, zijn de neutraliteit van de psychoanalyticus, wiens aandacht geen enkele van de associaties van de patiënt (of analysant) zal bevoordelen, de frequentie van de zittingen (meerdere keren per week) en het feit dat de patiënt (of analysant) op een gemakkelijke bank ligt i.p.v. tegenover de analyticus te zitten.


Attention : cela ne veut pas dire que le même patient qui apparaît plusieurs fois ne sera pas identifié comme tel.

Opgelet: dit wil niet zeggen dat dezelfde patiënt die meerdere keren verschijnt, niet als zodanig zal worden geïdentificeerd.


En cas d’incontinence importante, il peut être nécessaire de désinfecter l’environnement du patient/résident plusieurs fois par jour.

In geval van belangrijke incontinentie, kan het noodzakelijk zijn de omgeving van de patiënt/bewoner verschillende malen per dag te ontsmetten.


Principes de base pour la proposition d’une psychiatrie de liaison: Dans l’état actuel des choses, un avis psychiatrique est financé une première fois lorsque le patient est admis (code INAMI: 59944, soit 944 fr) et ensuite pour une consultation par semaine (code INAMI: 59946, soit 629 fr.).

Basisprincipes voor het voorstel voor liaisonpsychiatrie Bij de huidige stand van zaken wordt de interventie van een psychiatrisch advies een eerste keer gefinancierd wanneer een patiënt opgenomen wordt (RIZIV-code: 59946 ofwel 629 BEF). De ervaring leert dat deze financiering onvoldoende is, voor het bekostigen van zulke intensieve behandeling (vooral bij herhaalde behandelingen tijdens de eerste hospitalisatiedagen), in overeenstemming met de taken en medische balans van de verzorgende equipe.


Un facteur de risque clair concernant les TTVI durant la phase de déplétion intensive est la fréquence élevée des prélèvements, jusqu’à deux fois par semaine. Un patient hémochromatosique peut donc donner plusieurs unités de sang durant la fenêtre sérologique d’une infection virale récemment acquise et par conséquent contaminer non pas un mais plusieurs receveurs (CSH, 2004).

Aldus kan een hemochromatosepatiënt verschillende eenheden bloed geven in de vensterperiode van een recent verworven virale infectie en bijgevolg niet één, maar verschillende ontvangers besmetten (HGR, 2004).


Puisque plusieurs formes de thérapie peuvent être combinées au même moment chez un patient, il est possible d’indiquer dans les 4 colonnes suivantes chaque fois un traitement.

Omdat meerdere therapievormen gelijktijdig kunnen worden toegepast bij eenzelfde patiënt, kan u in de 4 volgende kolommen telkens een behandeling aanduiden.


w