Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patient sera surtout » (Français → Néerlandais) :

Le risque sera surtout marqué chez les patients présentant une altération préalable de la fonction rénale, une atteinte de la fonction hépatique, un diabète sucré, les patients âgés, les patients ayant une diminution du volume extracellulaire, une décompensation cardiaque, une septicémie ou qui reçoivent simultanément un autre médicament néphrotoxique.

Het risico is voornamelijk uitgesproken bij patiënten met een pre-existerende gestoorde nier- of leverfunctie, met diabetes mellitus, bejaarde patiënten, patiënten met extracellulaire volumedepletie, met hartdecompensatie, sepsis of die gelijktijdig een ander nefrotoxisch geneesmiddel toegediend krijgen.


Le risque de réactions indésirables dues à la présence de sulfites sera surtout pris en considération chez les patients asthmatiques présentant une aggravation paradoxale de la fonction respiratoire ou une aggravation des symptômes après l'utilisation du produit, ainsi que chez les patients chez qui une augmentation de la dose entraîne une diminution de l'effet bronchodilatateur.

Er moet aan het risico op bijwerkingen door aanwezigheid van sulfiet worden gedacht bij astmapatiënten met paradoxale verergering van hun ademhalingsfunctie of symptomen na gebruik van het geneesmiddel, alsook bij patiënten bij wie dosisverhoging een afname van het bronchodilaterende effect teweegbrengt.


Un excès de cadmium et/ou de plomb potentiellement présent dans le sang du patient sera surtout transfusé par les concentrés érythrocytaires.

Een overmaat aan cadmium en/of lood dat in het bloed van de patiënt aanwezig kan zijn, wordt vooral door erytrocytenconcentraten getransfundeerd.


L’état du patient sera régulièrement réévalué et la nécessité de poursuivre le traitement réexaminée, surtout si le patient ne présente pas de symptômes.

De toestand van de patiënt en de noodzaak van verdere behandeling dienen regelmatig opnieuw geëvalueerd te worden, vooral indien de patiënt geen symptomen vertoont.


Pendant la grossesse (surtout pendant les 6 premiers mois) ISOPTINE ne sera utilisé que dans des cas urgents et après estimation consciencieuse des avantages et des risques pour le patient.

Tijdens de zwangerschap (vooral tijdens de eerste 6 maanden) mag ISOPTINE enkel gebruikt worden in dringende gevallen en na zorgvuldig afwegen van de voordelen en risico’s voor de patiënt.


La prise en charge sera régulièrement réévaluée, surtout si l’état de santé du patient évolue ou s’il change de milieu de vie ou de soins.

De aanpak moet ook regelmatig opnieuw bekeken worden, vooral als de gezondheidstoestand wijzigt, of als de patiënt van zorgomgeving verandert.


ESTRACYT sera utilisé avec précaution chez les patients présentant une dépression de la moelle osseuse, des antécédents de thrombophlébite, de thrombose ou de thromboembolie (surtout en association avec une œstrogénothérapie), ainsi qu'en cas de maladie cérébrovasculaire ou coronarienne.

ESTRACYT moet met voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten met bestaande beenmergdepressie, antecedenten van thrombophlebitis, trombose of trombo-embolie (vooral in combinatie met een oestrogeentherapie), alsook bij cerebrovasculaire of coronaire aandoeningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient sera surtout ->

Date index: 2023-12-12
w