Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baigner le patient
Côlon irritable
Diarrhée
Double aveugle
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Névrose cardiaque
Patient
Risque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
à risque

Vertaling van "patientes admises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.

Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.


double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette supposition s’avère généralement erronée. En effet, dans les centres ambulatoires qui proposent principalement un accompagnement individuel à la mesure des patients, le nombre de patientes admises n’est en général pas supérieur.

In de ambulante centra die hoofdzakelijk individuele begeleidingen aanbieden op maat van de patiënten, worden immers in het algemeen niet méér vrouwelijke patiënten opgenomen.


„un médecin qui a traité son patient pendant 3 semaines et quÊen état des données de la science, des pratiques médicales reconnues, admises, voire recommandées à la date des faits, la prescription dÊun scanner ne peut intervenir quÊaprès 6 semaines à 2 mois et seulement si la sciatique est rebelle au traitement conservateur‰.

„un médecin qui a traité son patient pendant 3 semaines et quÊen état des données de la science, des pratiques médicales reconnues, admises, voire recommendées à la date des faits, la prescription dÊun scanner²ne peut intervenir quÊaprès 6 semaines à 2 mois et seulement si la sciatique est rebelle au traitement conservateur‰.


L'assurance maladie accorde des interventions dans les frais de déplacement pour les (parents de) patients souffrant d'affections bien déterminées, ainsi que pour les personnes en revalidation ou admises dans des centres de soins de jour.

De ziekteverzekering kent tegemoetkomingen in de reiskosten voor (ouders van) patiënten met welbepaalde aandoeningen alsook voor personen in revalidatie of opgenomen in centra voor dagverpleging.


A partir de toutes les données de phase III, on a constaté que CRESTOR est efficace pour traiter la majorité des patients souffrant d’hypercholestérolémie de type IIa et IIb (valeurs de départ moyennes pour le LDL-C: 4,8 mmol/l environ) conformément aux directives officiellement admises de l’European Atherosclerosis Society (EAS; 1998).

Uit gepoolde fase III gegevens blijkt dat bij de meerderheid van de patiënten met type IIa en IIb hypercholesterolemie (gemiddelde uitgangswaarden van LDL-C ongeveer 4,8 mmol/l) CRESTOR effectief is bij de behandeling naar de streefwaarde, zoals geformuleerd door de European Atherosclerosis Society (EAS; 1998).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À peine 40% des patientes à risques sont effectivement admises dans un centre MIC et les lits MIC sont souvent sous-utilisés.

Slechts 40 % van de zwangere risicopatiënten wordt effectief opgenomen in een MIC-centrum en de MIC-bedden zijn vaak onderbenut.


en ce qui concerne la présence de personnel non médical pendant la consultation (en l'occurrence " une intermédiaire interculturelle" ), le Conseil national est d'avis qu'elle ne peut être admise qu'avec l'accord exprès de la patiente.

wat de aanwezigheid van niet-medisch personeel (i.c. een " interculturele bemiddelaarster" ) tijdens een raadpleging betreft, meent de Nationale Raad dat een dergelijk tussenpersoon, met het uitdrukkelijk akkoord van de patiënt kan toegelaten worden.


Il prévoit néanmoins en son article 3 que les Ministres de l’Economie et des Affaires sociales peuvent exclure pour une durée de 10 ans du champ d’application de cet arrêté des spécialités contenant des principes actifs remboursées depuis plus de 15 ans si elles ont été admises au remboursement depuis plus de 15 ans après le 1 er mars 1999 et pour autant qu’elles soient disponibles dans des formes galéniques nouvelles qui apportent une amélioration substantielle pour le patient par rapport aux formes existantes.

Het bepaalt niettemin in artikel 3 ervan dat de Ministers van Economie en van Sociale Zaken de specialiteiten die werkzame bestanddelen bevatten die sedert meer dan vijftien jaar zijn terugbetaald, voor een periode van tien jaar van de toepassing van dat besluit kunnen uitsluiten, wanneer zij toegelaten werden tot de terugbetaling sedert meer dan vijftien jaar vanaf 1 maart 1999 en voor zover zij in nieuwe galenische vormen beschikbaar zijn die een substantiële verbetering ten voordele van de patiënt bijbrengen ten opzichte van de bestaande vormen.


Leelarasamee et al (2000) mentionnent la durée moyenne du mal de gorge aigu chez des patients atteints de pharyngotonsillite non-exsudative (définie comme l’absence de pus visible ou de ‘pustules’ à la surface des tonsilles ou pharynx; l’absence de ganglions lymphatiques submandibulaires douloureux de manière unilatérale; la toux est admise mais uniquement si elle n'est pas fréquente).

Leelarasamee et al (2000) rapporteren de gemiddelde duur van de keelpijn bij patiënten met niet-exsudatieve faryngotonsillitis (gedefinieerd als de afwezigheid van zichtbare pus of ‘pustules’ aan de oppervlakte van de tonsillen of farynx; geen unilaterale pijnlijke lymfeklieren submandibulair; hoest toegelaten maar enkel indien niet frequent).


une dose initiale trop élevée ou une progression trop rapide peut provoquer des complications cardiaques sévères voire fatales (infarctus du myocarde, mort subite); chez ces patients, une posologie non entièrement substitutive et ne normalisant pas complètement la TSH sera parfois admise

met cardiovasculaire aandoeningen en met reeds lang bestaande hypothyreose aanleiding geven tot ernstige, soms fatale, cardiale complicaties (myocardinfarct plotse dood); bij deze risicopatiënten moet men zich soms beperken tot een onvoldoende hoge suppletie-dosis, waarmee geen normale TSH-waarde bereikt wordt


A la demande du patient, la présence d'une personne de confiance, apparentée ou non, doit en principe être admise.

Op vraag van de patiënt dient in de regel de aanwezigheid van een vertrouwenspersoon, al dan niet verwant, toe te laten.




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome de da costa     baigner le patient     côlon irritable     diarrhée     double aveugle     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     habiller déshabiller un patient     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     patient     risque     spasme du pylore     à risque     patientes admises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patientes admises ->

Date index: 2023-09-14
w