Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «patients ajustant leur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients diabétiques recevant simultanément de la somatropine peuvent nécessiter un ajustement de leurs doses d’insuline et/ou de leurs autres médicaments hypoglycémiants.

Voor patiënten met diabetes mellitus die gelijktijdig somatropine krijgen kan het nodig zijn de dosis van insuline en/of andere middelen tegen hyperglycemie aan te passen.


Ces données sont utiles pour ajuster les résultats d’analyses en fonction des risques individuels comme les comorbidités des patients ou pour sélectionner les patients selon leurs caractéristiques cliniques.

Deze klinische gegevens zijn nuttig om de resultaten van analyses aan te passen aan individuele risico’s van patiënten, zoals comorbiditeit, of om patiënten te selecteren op basis van klinische kenmerken.


Avancé – Pour patients ajustant leur dose d'insuline à action rapide en fonction de l'apport de glucides et les valeurs de glucose

Gevorderd – Voor patiënten die de dosis snelwerkende insuline zelf aanpassen in functie van de opgenomen koolhydraten en de glucosewaarden.


Leur aide lors du suivi de l‘évolution clinique du patient sans le(s) médicament(s) (ou après un ajustement) sera indispensable.

Hun hulp zal bij het opvolgen van het verder klinisch verloop zonder (of na aanpassing) van één of meerdere geneesmiddelen onmisbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La convention ne prévoit pas que les médecins des centres (après la phase de diagnostic) aient obligatoirement des consultations avec les patients pendant la rééducation (pour éventuellement ajuster leur utilisation de la médication).

De overeenkomst voorziet niet dat de geneesheren van de centra (ná de diagnostische fase) tijdens de revalidatie verplicht raadplegingen hebben met de patiënten (om eventueel hun geneesmiddelengebruik bij te sturen).


La convention ne prévoit pas que les médecins des centres (après la phase de diagnostic) aient obligatoirement des consultations avec les patients pendant la rééducation (pour éventuellement ajuster leur utilisation de la médication).

De overeenkomst voorziet niet dat de geneesheren van de centra (ná de diagnostische fase) tijdens de revalidatie verplicht raadplegingen hebben met de patiënten (om eventueel hun geneesmiddelengebruik bij te sturen).


Altération de la fonction rénale Comme la ciprofloxacine est largement éliminée par voie rénale sous forme inchangée, un ajustement de la dose est nécessaire chez les patients présentant une altération de leur fonction rénale, comme cela est décrit à la rubrique 4.2, afin d'éviter une augmentation des effets indésirables du médicament due à une accumulation de la ciprofloxacine.

Verminderde nierfunctie Aangezien ciprofloxacine grotendeels in onveranderde vorm via de nieren wordt uitgescheiden, moet de dosering worden aangepast bij patiënten met een verminderde nierfunctie zoals beschreven in rubriek 4.2, om een toename van medicamenteuze bijwerkingen door accumulatie van ciprofloxacine te vermijden.


Altération de la fonction hépatique chez les adultes: Aucun ajustement de la dose n'est nécessaire chez les patients présentant une altération de leur fonction hépatique.

Verminderde leverfunctie bij volwassenen: Een aanpassing van de dosering is niet vereist bij patiënten met een verminderde leverfunctie.


Les patients souffrant de diabète peuvent nécessiter un ajustement de leur dose d’insuline car la somatropine peut induire un état de résistance à l’insuline.

Patiënten die lijden aan diabetes moeten mogelijk hun insulinedosering aanpassen, aangezien somatropine een toestand van insulineresistentie kan induceren.


Le dosage de Palladone doit être ajusté en fonction de la sévérité de la douleur des patients et de leur réaction individuelle.

De dosering van Palladone moet aangepast worden naargelang de ernst van de pijn van de patiënt en hun individuele respons.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     patients ajustant leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients ajustant leur ->

Date index: 2021-05-22
w