Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients ayant l’estomac sensible de prendre » (Français → Néerlandais) :

Il est recommandé aux patients ayant l’estomac sensible de prendre Nurofen au cours des repas.

Aan patiënten met een gevoelige maag wordt aangeraden Nurofen in te nemen tijdens een maaltijd.


Il est recommandé aux personnes ayant un estomac sensible de prendre Ibuprofen Sandoz pendant les repas.

Mensen met een gevoelige maag krijgen de raad om Ibuprofen Sandoz in te nemen tijdens maaltijden.


Chez les patients ayant un estomac sensible, il est recommandé de prendre Ibuprofen EG pendant un repas.

Patiënten met een gevoelige maag wordt aangeraden Ibuprofen EG in te nemen tijdens een maaltijd.


Chez les patients ayant un estomac sensible, il est recommandé de prendre ibuprofen pendant les repas.

Patiënten met een gevoelige maag wordt aangeraden ibuprofen te nemen tijdens de maaltijd.


Pour les patients ayant l’estomac sensible, il est recommandé de prendre Nurofen en même temps que des aliments.

Voor patiënten met een gevoelige maag wordt aanbevolen om Nurofen samen met voedsel in te nemen.


Pour les patients ayant l’estomac sensible, il est recommandé de prendre Nurofen pour Enfants à partir de 12 ans en même temps que des aliments.

Voor patiënten met een gevoelige maag wordt aanbevolen om Nurofen voor Kinderen vanaf 12 jaar samen met voedsel in te nemen.


Pour les patients ayant l’estomac sensible, il est recommandé de prendre Nurofen pour Enfants en même temps que des aliments.

Voor patiënten met een gevoelige maag wordt aanbevolen om Nurofen voor Kinderen samen met voedsel in te nemen.


Il est recommandé tout particulièrement aux patients ayant des cuisses sensibles ou très fortes.

Speciaal aanbevolen voor gevoelige of hele dikke dijbenen.


Il convient de fournir un maximum d’efforts pour déterminer l’état de mutation EGFR (récepteur du facteur de croissance épidermique), en utilisant une méthode sensible et validée, dans tous les cas de CPNPC non épidermoïde ou chez les patients n’ayant jamais ou très peu fumé et atteints de CPNPC mixte épidermoïde/non épidermoïde. On préconise le recours aux inhibiteurs de tyrosine kinase d’EGFR en tant que traitement de première ...[+++]

Er moeten maximale inspanningen worden geleverd om de mutatiestatus van de epidermale groeifactor receptor (EGFR) te bepalen, door middel van een gevoelige en gevalideerde methode, bij alle niet-squameus NSCLC of bij nietrokers/zeer lichte rokers met gemengd squameus/niet-squameus NSCLC. Het is aanbevolen om EGFR-tyrosine kinase inhibitoren (EGFR TKI) te gebruiken als eerstelijnsbehandeling van patiënten met gevorderd, niet-squameus, EGFRmutatie positief NSCLC omwille van de betere tolerantie.


Étant donné la faible charge hormonale qu’elle impose, la MIV est notamment adaptée aux patientes ayant un cancer du sein sensible aux hormones.

Gezien de beperkte hormonale concentratie ervan, is IVM bijzonder geschikt voor patiënten die een hormoongevoelige borstkanker hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients ayant l’estomac sensible de prendre ->

Date index: 2021-03-08
w