Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients devront être attentivement » (Français → Néerlandais) :

Ces patients devront être attentivement suivis pendant le traitement par zopiclone.

Deze patiënten moeten zorgvuldig opgevolgd worden bij behandeling met zopiclon.


Les complications cliniques potentielles devront être attentivement contrôlées, en particulier chez les patients âgés, chez les patients ayant des antécédents de cardiopathie, ou chez les patients présentant une myélosuppression ou chez ceux ayant reçu un traitement antérieur par des anthracyclines ou une radiothérapie médiastinale.

Er dient een nauwgezette controle te worden uitgevoerd op mogelijke klinische complicaties, vooral bij bejaarde patiënten, patiënten met een voorgeschiedenis van hartaandoeningen of beenmergsuppressie, of patiënten die eerder zijn behandeld met anthracyclines of bestraald zijn in het mediastinum.


Les patients recevant ces deux médicaments devront être attentivement surveillés pour déceler des signes et symptômes éventuels d’encéphalopathie hyperammoniémique.

Patiënten die behandeld worden met beide geneesmiddelen, moeten nauwgezet opgevolgd worden voor tekens en symptomen van hyperammoniëmische encefalopathie.


Si l’association est estimée absolument nécessaire, les patients devront être attentivement surveillés quant à l’efficacité et à l’apparition d’effets indésirables liés à la didanosine.

Als deze combinatie als absoluut noodzakelijk wordt beoordeeld, moeten patiënten nauwgezet worden gecontroleerd op werkzaamheid en op didanosine-gerelateerde bijwerkingen.


Ces patients devront être surveillés attentivement en vue d’observer l’apparition de symptômes objectifs et subjectifs d’hypotension suite à la première dose de Co-Lisinopril Sandoz (cf. section 4.4 Mises en garde et précautions particulières lors de l’utilisation, hypotension et déséquilibre électrolytes/fluides).

Deze patiënten moeten van dichtbij worden opgevolgd om het optreden van objectieve en subjectieve symptomen van hypotensie op te volgen, nadat de eerste dosis Co-Lisinopril Sandoz werd toegediend (cfr. rubriek 4.4 Waarschuwingen en bijzondere voorzorgen bij gebruik, hypotensie en verstoorde vocht- en elektrolytenbalans).


L’apparition de symptômes abdominaux inhabituels ou toutes modifications des symptômes abdominaux devront être examinés attentivement afin d’exclure une éventuelle lésion du côlon, surtout lorsque le patient prend plus de 10.000 unités de lipase/kg par jour.

Het verschijnen van ongewone abdominale symptomen of elke verandering in de abdominale symptomen vereist een nauwgezet onderzoek om een eventuele colonlaesie uit te sluiten, vooral als de patiënt meer dan 10.000 eenheden lipase/kg per dag inneemt.


Si les patients présentant une altération de la fonction hépatique se voient administrer du fentanyl transdermique, ils devront être suivis attentivement afin de déceler des signes de toxicité du fentanyl et la posologie de fentanyl réduite si nécessaire (voir section 5.2.

Patiënten met een gestoorde leverfunctie die transdermaal fentanyl krijgen toegediend, moeten nauwgezet worden gecontroleerd op tekenen van fentanyltoxiciteit en indien nodig moet de dosis fentanyl verminderd worden (zie rubriek 5.2.


Ils devront notamment être dirigés par un médecin ophtalmologue spécialisé en rééducation et devront atteindre un chiffre de fréquentation (50 nouveaux patients tous les 2 ans) garantissant l’expérience de leur équipe thérapeutique.

De centra zullen met name door een oogarts, gespecialiseerd in revalidatie, moeten worden geleid en een bezoekersaantal moeten bereiken dat de ervaring van hun therapeutisch team waarborgt (50 nieuwe patiënten om de 2 jaar).


Ils devront notamment être dirigés par un médecin ophtalmologue spécialisé en rééducation et devront atteindre un chiffre de fréquentation (50 nouveaux patients tous les 2 ans) garantissant l'expérience de leur équipe thérapeutique.

De centra zullen met name door een oogarts, gespecialiseerd in revalidatie, moeten worden geleid en een bezoekersaantal moeten bereiken dat de ervaring van hun therapeutisch team waarborgt (50 nieuwe patiënten om de 2 jaar).


D’autres mesures ont été décidées en faveur de patients cancéreux et de parents d’enfants cancéreux (frais de déplacement), de patients atteints de maladies bulleuses de la peau (soins infirmiers), etc. Il s’agit aussi, à côté de l’introduction d’un remboursement forfaitaire des pansements actifs pour des patients qui devront solliciter l’autorisation du médecin-conseil, de reprendre dans le compteur MAF de ces patients le montant de leur intervention personnelle relative à ces pansements.

Andere maatregelen werden genomen ten gunste van kankerpatiënten en van ouders van kinder-kankerpatiënten (vervoerskosten), van patiënten met bulleuze huidaandoeningen (verpleegkundige zorgen), enz. Naast de invoering van een forfaitaire terugbetaling van de actieve verbandmiddelen voor patiënten die de machtiging van de adviserend geneesheer zullen moeten vragen, komt het erop neer dat het bedrag van hun persoonlijk aandeel voor deze verbandmiddelen in de MAF-teller van deze patiënten zal worden opgenomen.


w