Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients dialysés après » (Français → Néerlandais) :

stade terminal sous dialyse (1) Une solution buvable doit être utilisée pour les doses inférieures à 125 mg ainsi que pour les patients ne pouvant pas avaler de comprimé (2) Une dose de charge de 10,5 mg/kg est recommandée le premier jour du traitement par lévétiracétam (3) Une dose de charge de 15 mg/kg est recommandée le premier jour de traitement par lévétiracétam (4) Après dialyse, une dose supplémentaire de 3,5 à 7 mg/kg est r ...[+++]

(1) Een oplossing voor oraal gebruik dient te worden gebruikt bij doses lager dan 125 mg en bij patiënten die niet in staat zijn tabletten te slikken (2) Op de eerste dag van de behandeling met levetiracetam wordt een oplaaddosis van 10,5 mg/kg aanbevolen (3) Op de eerste dag van de behandeling met levetiracetam wordt een oplaaddosis van 15 mg/kg aanbevolen (4) Aansluitend op de dialyse wordt een aanvullende dosis van 3,5 tot 7 mg/kg aanbevolen (5) Aansluitend op de dialyse ...[+++]


Les patients sous dialyse régulière doivent recevoir 100 % de la dose recommandée après chaque dialyse ; les jours sans dialyse, les patients doivent recevoir une dose réduite, calculée en fonction de leur clairance de la créatinine.

Patiënten die regelmatig worden gedialyseerd, moeten 100% van de aanbevolen dosering krijgen na elke dialyse; op de niet-dialysedagen moeten de patiënten een lagere dosis krijgen naargelang van de creatinineklaring.


Chez les patients pédiatriques insuffisants rénaux et sous dialyse, il est recommandé qu’après chaque dialyse les patients reçoivent une dose supplémentaire de Viramune suspension buvable ou comprimés à libération immédiate équivalente à 50 % de la dose quotidienne recommandée de Viramune suspension buvable ou comprimés à libération immédiate, ce qui permettra de compenser les effets de la dialyse sur la clairance de la névirapine.

Bij pediatrische patiënten met een nierfunctiestoornis die dialyse ondergaan wordt aanbevolen om na elke dialyse patiënten een extra dosis van Viramune suspensie voor oraal gebruik of tabletten met directe afgifte te geven, die overeenkomt met 50% van de aanbevolen dagelijkse dosis van Viramune suspensie voor oraal gebruik of tabletten met directe afgifte; dit helpt de gevolgen van de dialyse op de nevirapineklaring te compenseren.


Les patients en dialyse régulière doivent recevoir 100% de la dose recommandée après chaque dialyse; les jours de non-dialyse, les patients doivent recevoir une dose réduite en fonction de leur clairance de la créatinine.

Patiënten die regelmatig gedialyseerd worden, dienen na elke dialyse 100% van de aanbevolen dosis te krijgen; op dagen waarop geen dialyse plaatsvindt, dienen deze patiënten een lagere dosis te krijgen naar gelang hun creatinineklaring.


f) ne pas faire partie des groupes de patients suivants : diabétiques après une transplantation, bénéficiaires présentant des hypoglycémies organiques (insulinome, glycogénose), diabètes gestationnel ou patients en dialyse rénale traités par insuline.

f) niet behoren tot de volgende patiëntengroepen : diabetespatiënten na een transplantatie, rechthebbenden die lijden aan organische hypoglycemiëen (insulinoom, glycogenose), zwangerschapsdiabeticae of met insuline behandelde nierdialysepatiënten.


- ne pas faire partie des groupes de patients suivantes : diabétiques après une transplantation, bénéficiaires présentant des hypoglycémies organiques (insulinome, glycogénose), diabètes gestationnels ou patients en dialyse rénale traités par insuline.

- niet tot de volgende uitzonderingen behoren : diabetespatiënten na een transplantatie, rechthebbenden die lijden aan organische hypoglycemiëen (insulinoom, glycogenose), zwangerschapsdiabeticae of met insuline behandelde nierdialyse-patiënten.


Groupe 2 : pseudo code de la nomenclature : 773253 patients qui gèrent eux-mêmes leur diabète en fonction des valeurs de glycémie qu'ils ont mesurées eux-mêmes et qui, à cet effet, font un minimum de 60 mesures de glycémie par mois et qui : o 2.1. reçoivent 3 administrations d'insuline ou plus par nycthémère ; o 2.2. sont des diabétiques après une transplantation du pancréas ou de cellules pancréatiques β; o 2.3. sont des femmes souffrant de diabète gestationnel traitées avec 1 administration d'insuline par nycthémère; o 2.4. sont des pa ...[+++]

Groep 2: pseudo-nomenclatuurcode: 773253 patiënten die diabeteszelfregulatie gebruiken om hun diabetes bij te regelen en die daartoe minimum 60 glycemiemetingen per maand verrichten en die: o 2.1. zich 3 keer of meer insuline toedienen per etmaal, o 2.2. diabetici na pancreas- of pancreatische β-celtransplantatie zijn; o 2.3. met 1 insulinetoediening per etmaal behandelde zwangerschapsdiabeticae zijn; o 2.4. met insuline behandelde nierdialysepatiënten zijn.


plus adapté pour le traitement du patient ; > entrée et sortie d’un centre de convalescence agréé ; > dialyse, chimiothérapie, radiothérapie, follow up ; > revalidation cardiaque et multidisciplinaire ; > soins post-opératoires après une greffe d’organe(s) ; > courts séjours dans un centre agréé ; > usage effectif de la salle de plâtre d’un hôpital ; > hospitalisation de jour.

> bij een ziekenhuisopname > bij transport van een ziekenhuis naar een ander ziekenhuis, indien dat ziekenhuis beter uitgerust is voor de behandeling van de patiënt > bij een opname in een goedgekeurd revalidatiecentrum > bij dialyse > bij chemotherapie, radiotherapie en bijhorende opvolging > bij hart- en multidisciplinaire revalidatie > bij postoperatieve zorg na een orgaantransplantatie > bij kortverblijven in een goedgekeurd centrum > bij effectief gebruik van de plaasterzaal > bij forfait voor bepaalde daghospitalisaties


Le 21 août 1999, nous avons été confrontés à un cas d’hémolyse intra vasculaire chez un patient en dialyse, qui s’était manifestée le 18 juin après que ce dernier ait bu du coca-cola et du fanta (Pouthier 1999).

Op 21 augustus 99 werden wij geconfronteerd met een case report van intravasculaire hemolyse bij een dialysepatiënt, opgetreden op 18 juni nadat deze Coca-Cola en fanta had gedronken (Pouthier, 1999).


Si avant le 1 décembre 2009 la prescription d’un médicament était réservée aux patients en dialyse, cette condition reste également valable après le 1 décembre 2009.

Indien een geneesmiddel vóór 1 december 2009 enkel aan dialysepatiënten kon voorgeschreven worden, blijft deze voorwaarde ook na 1 december 2009 gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients dialysés après ->

Date index: 2021-10-24
w