Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients doivent rester attentifs » (Français → Néerlandais) :

Bien que le contrôle hématologique constitue une part fondamentale du schéma thérapeutique des patients sous clozapine, les médecins doivent rester attentifs à d’autres effets indésirables rares, mais sévères, ne pouvant être diagnostiqués à un stade précoce que moyennant une observation attentive et un interrogatoire du patient de manière à prévenir la morbidité et la mortalité.

Monitoring van het bloedbeeld is een essentieel onderdeel bij de verzorging van patiënten die clozapine krijgen, maar de arts moet op de hoogte zijn van andere zeldzame, maar ernstige bijwerkingen, die in het begin alleen kunnen worden gediagnosticeerd door zorgvuldige observatie en ondervraging van de patiënt om morbiditeit en mortaliteit te voorkomen.


Les médecins et les patients doivent rester attentifs à tous signes et symptômes d’ulcérations et d’hémorragies gastro-intestinales pendant le traitement par EXJADE.

Artsen en patiënten moeten alert blijven op tekenen en symptomen van gastrointestinale ulceraties en bloedingen tijdens de behandeling met EXJADE en direct aanvullend onderzoek en behandeling starten indien er een vermoeden is van een ernstige gastro-intestinale bijwerking.


Les prescripteurs doivent rester attentifs à la survenue éventuelle de ces effets indésirables et envisager une réduction de la dose ou le passage à un autre sédatif, dès le premier signe d’apparition de ces effets indésirables.

Personen die het geneesmiddel voorschrijven dienen waakzaam te blijven voor deze mogelijke bijwerkingen en een vermindering van de dosis te overwegen of tot een ander sedativum over te gaan bij het eerste teken van dergelijke bijwerking.


Par conséquent, les patientes doivent être à jeun depuis au moins 6 heures lorsqu’elles prennent Ibandronate Apotex et elles doivent rester à jeun pendant l'heure suivant la prise d’Ibandronate Apotex (voir rubrique 4.2).

Daarom dienen patiënten ‘s nachts (tenminste 6 uur) te vasten vóór de inname van Ibandronate Apotex en te blijven vasten gedurende 1 uur na de inname van Ibandronate Apotex (zie rubriek 4.2).


Par conséquent, les patientes doivent être à jeun depuis au moins 6 heures lorsqu’elles prennent l’acide ibandronique et elles doivent rester à jeun pendant l'heure suivant la prise du médicament (voir rubrique 4.2).

Daarom dienen patiënten ‘s nachts (ten minste 6 uur) te vasten vóór de inname van ibandroninezuur en te blijven vasten gedurende 1 uur na de inname van ibandroninezuur (zie rubriek 4.2).


Par conséquent, les patientes doivent être à jeun depuis au moins 6 heures lorsqu’elles prennent Bonviva et elles doivent rester à jeun pendant l'heure suivant la prise de Bonviva (voir rubrique 4.2).

Daarom dienen patiënten ‘s nachts (tenminste 6 uur) te vasten vóór de inname van Bonviva en te blijven vasten gedurende 1 uur na de inname van Bonviva (zie rubriek 4.2).


Les patients recevant ce médicament doivent rester sous contrôle strict et doivent subir quotidiennement, pendant le traitement d'induction, des numérations plaquettaires et leucocytaires.

Bij patiënten die dit geneesmiddel ontvangen is strenge medische controle aangewezen en moeten tijdens de inductietherapie dagelijks leukocyten- en bloedplaatjestellingen worden verricht.


Les patients doivent rester au repos pendant 20 minutes après l’injection de Ceplene.

De patiënten moeten na de Ceplene-injectie 20 minuten rustig blijven zitten of liggen.


Les médecins doivent rester vigilants sur la survenue possible d’une pneumonie chez les patients atteints de BPCO car les manifestations cliniques de ce type d’infection et celles d’une exacerbation sont souvent confondues.

Artsen moeten alert blijven op de mogelijke ontwikkeling van pneumonie bij patiënten met COPD, omdat de klinische kenmerken van dergelijke infecties een overlap vertonen met de symptomen van COPD-exacerbaties.


Les médecins doivent être particulièrement attentifs aux symptômes évocateurs de LEMP que les patients pourraient ne pas remarquer (ex. les symptômes ou signes cognitifs, neurologiques ou psychiatriques).

Artsen moeten in het bijzonder alert zijn op symptomen die kunnen wijzen op PML en die patiënten misschien zelf niet opmerken (bv. cognitieve, neurologische of psychiatrische symptomen of tekenen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients doivent rester attentifs ->

Date index: 2024-08-07
w