Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients et donc à mieux les soigner » (Français → Néerlandais) :

Ces dépliants aideront les médecins à mieux informer leurs patients et donc à mieux les soigner via une amélioration du suivi de traitement.

Deze folders zullen de artsen helpen de patiënten beter te informeren en dus beter te verzorgen via een nauwere opvolging van de behandeling.


Après le 25 octobre, l’Observatoire pour la mobilité des patients suivra donc d’un œil critique l’afflux des patients étrangers venant se faire soigner dans notre pays.

Het Observatorium voor Patiëntenmobiliteit zal na 25 oktober de instroom van buitenlandse patiënten dan ook met argusogen volgen.


BelRAI permettra aux prestataires participants de suivre l’historique d’un aspect spécifique de la situation de soins d’un client afin de conseiller et de mieux soigner et prendre en charge les patients qui les consultent.

BelRAI zal de deelnemende verstrekkers in staat stellen om de historiek van een specifiek aspect van de zorgsituatie van een cliënt te volgen, teneinde de patiënten die hen raadplegen te adviseren en hen beter te verzorgen en hun zorg op zich te nemen.


La difficulté à consulter un médecin traitant semble liée à une série de stéréotypes en lien avec la profession médicale, tant de la part des confrères que des patients : être capable de se soigner soi-même, ne pas être faible et donc ne pas faire aveu de faiblesse.

De moeilijkheid om een behandelende arts te raadplegen, lijkt samen te hangen met een reeks stereotypes van het medische beroep, zowel van de kant van de collega's als van de patiënten: in staat zijn om zichzelf te verzorgen, niet zwak zijn en dus geen zwakte willen tonen.


Pour ne pas avantager les patients devant se faire soigner à l’étranger par rapport à ceux soignés en Belgique, l’article 25sexies (soins à l’étranger) ne prévoit une intervention du FSS que si aucune intervention dans le cadre de l’assurance soins de santé belge ou des dispositions légales de l’assurance obligatoire étrangère n’est possible (le FSS n’intervient donc plus pour les quotes-parts personnelles et les suppléments d’hono ...[+++]

Om de patiënten die zich in het buitenland moeten laten verzorgen, niet te bevoordelen ten opzichte van de in België behandelden, voorziet artikel 25sexies (verzorging in het buitenland) enkel in een tegemoetkoming van het BSF indien geen enkele andere tegemoetkoming in het kader van de Belgische verzekering voor geneeskundige verzorging of wettelijke bepalingen van de verplichte buitenlandse verzekering mogelijk zijn (het BSF komt dus niet meer tegemoet in de persoonlijke aandelen en de bijkomende honoraria).


Il est donc conseillé au patient de discuter avec son médecin afin de déterminer le traitement qui correspond le mieux à sa situation personnelle.

De patiënt kan dan ook best met zijn arts bespreken welke behandeling het best bij zijn persoonlijke situatie past.


Subjectivement, les patients se sentent donc mieux sans que cette amélioration ne se perçoive dans les résultats de l’épreuve d’effort.

Subjectief voelen de patiënten zich dus beter zonder dat deze verbetering blijkt uit de resultaten op de inspanningsproef.


Le module permet en effet d’informer au mieux le patient du fait que son (future) dispensateur de soins traitant est conventionné(e) ou non et donc des tarifs dont il/elle (peut) bénéficie(r).

De module laat immers toe de patiënt zo goed mogelijk op de hoogte te stellen van het al dan niet geconventioneerd zijn van zijn behandelende (of toekomstig behandelende) zorgverlener en dus van de tarieven waarvan hij (kan) geniet(en).


Pour obtenir le label CE de l’Union européenne, et donc l’accès au marché européen, les fabricants des dispositifs médicaux en Europe ne doivent pas prouver l’efficacité clinique de leur produit, ni démontrer que le patient se portera mieux grâce au dispositif.

Om een CE-label van de Europese Unie, en dus markttoegang te krijgen, moeten fabrikanten van zulk hulpmiddel in Europa niet bewijzen dat hun product klinisch werkzaam is, dus dat de patiënt er medisch beter van wordt.


De manière à garantir au mieux la continuité de soins et donc d’éviter toute rupture dans l’offre de soins dynamiques adaptée au patient et à son évolution, des réseaux fonctionnels de collaboration doivent s’établir.

Om de continuïteit van de verzorging beter te garanderen en aldus een breuk in het dynamische zorgaanbod dat aan de patiënt en diens evolutie is aangepast, te voorkomen, moeten er functionele samenwerkingsnetwerken worden opgericht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients et donc à mieux les soigner ->

Date index: 2025-03-27
w