Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients et qu’une rémunération adaptée » (Français → Néerlandais) :

Une rémunération adaptée : Les patients lourds nécessitent également un temps accru pour la consultation.

Voor patiënten met zware pathologie of complexe situaties is ook meer tijd nodig tijdens de consultatie.


Les interventions de consultation en réadaptation (I. C. R) requerront une rémunération adaptée, assez élevée, qui sera amortie par le fait qu’elles permettront de poursuivre le traitement du patient au niveau locorégional.

De Revalidatoire Consultancy Interventies (R.C. I’. s) zullen een aangepaste, vrij hoge vergoeding vergen, die terugbetaald wordt doordat de patiënt verder behandeld kan worden locoregionaal.


L’INAMI examinera si l’objectif de la réforme a effectivement été réalisé, à savoir que le pharmacien qui délivre occupe une place plus importante pour son rôle de passeur d’informations aux patients et qu’une rémunération adaptée lui est octroyée à cette fin.

Er zal worden onderzocht of de doelstelling van de hervorming, nl. de afleverende apotheker een belangrijkere rol toebedelen als informatieverstrekker naar de patiënt toe en hiervoor een aangepaste vergoeding te voorzien, daadwerkelijk is gerealiseerd.


L’objectif du présent article est d’accorder une place plus importante au pharmacien qui délivre pour son rôle de “passeur” d’informations au patient, et de lui octroyer à cette fin une rémunération adaptée.

De doelstelling van dit artikel is de afleverende apotheker een belangrijkere rol toe te bedelen als informatieverstrekker naar de patiënt toe en hiervoor een aangepaste vergoeding te voorzien.


Une rémunération adaptée : o Les consultations complexes ne sont actuellement pas valorisées de

Een aangepaste honorering: o Complexe consultaties worden op dit moment niet op een gepaste


(souffrance, peur) et interactions difficiles avec le patient, la famille, les collègues Demande excessive de connaissances Changement dans l’exercice de la médecine (demande des patients, rémunération, bureaucratie, exigences des organisations réduisant l’autonomie et conflit entre ces dernières et les besoins des patients (p.e protocole standardisé = augmentation de la qualité des soins mais aussi augmentation de l’insatisfaction au travail et du stress))

médecins travaille en moyenne 50-60 h/sem sans compter la garde on call) Fatigue (associée au risque de B-O) après 24 h de travail d’affilée Situations chargées d’émotions (souffrance, peur) et interactions difficiles avec le patient, la famille, les collègues Demande excessive de connaissances Changement dans l’exercice de la médecine (demande des patients, rémunération, bureaucratie, exigences des organisations réduisant l’autonomie et conflit entre ces dernières et les besoins des patients (p.e protocole standardisé = augmentation de la qualité des soins mais aussi augmentation de l’insatisfaction au travail et du stress))


Le nouveau système de rémunération devra plus pencher vers un financement global (« forfait ») pour la prise en charge de chaque patient chronique, et devrait récompenser la qualité des soins prodigués.

Het nieuwe betalingssysteem moet meer overhellen naar een globale financiering per chronische patiënt en het leveren van kwaliteitsvolle zorg belonen.


La moitié des hôpitaux qui disposent d’un service de médecine physique et de réadaptation choisit en effet systématiquement ce type de revalidation mieux, rémunéré, pour au moins 80% des patients souffrant d’une des affections lourdes énumérées ci-dessus.

De helft van de ziekenhuizen met een dienst voor fysische geneeskunde kiest namelijk bij minstens 80% van zijn patiënten, die één van de hoger vermelde zware operaties ondergingen, systematisch voor de financieel interessantere fysische geneeskunde.


3.5.1 Poursuivre les efforts assurés par les autorités publiques pour la reconnaissance du rôle de la médecine générale par les patients, les décideurs et les autres professionnels de la santé 15 3.5.2 Poursuivre les efforts assurés par les autorités publiques pour une rémunération adéquate des médecins généralistes .

3.5.1 De inspanningen van de overheid voor het erkennen van de rol van de huisartsgeneeskunde door de patiënten, de beleidsmakers en de andere zorgverleners blijven voortzetten . 3.5.2 De inspanningen van de overheid voor een gepaste vergoeding van huisartsen verder zetten 16 3.6 OVERBELASTING VERMIJDEN .


Repenser l’échelonnement des soins passe pour d’autres par une reconsidération de la formation, des modalités de rémunération du service et des formules de remboursement du patient.

Het herzien van de echelonnering van de zorgverlening gaat volgens anderen via een herziening van de opleiding, van de honoreringsmodaliteiten van de dienstverlening en van de terugbetaling van de patiënt.


w