Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Côlon irritable
Diarrhée
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Psychogène
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «patients non coronariens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Syndrome coronarien aigu Dans l’étude MIRACL, une dose de 80 mg d’atorvastatine a été évaluée chez 3 086 patients (1538 patients dans le groupe atorvastatine; 1548 patients dans le groupe placebo) présentant un syndrome coronarien aigu (infarctus du myocarde non à onde Q ou angor instable).

Acuut coronair syndroom In het MIRACL-onderzoek is atorvastatine 80 mg geëvalueerd bij 3.086 patiënten (atorvastatine n=1.538; placebo n=1.548) met een acuut coronair syndroom (non Q-wave MI of instabiele angina).


Syndrome coronarien aigu Dans l’étude MIRACL, une dose de 80 mg d’atorvastatine a été évaluée chez 3 086 patients (1538 patients dans le groupe atorvastatine ; 1548 patients dans le groupe placebo) présentant un syndrome coronarien aigu (infarctus du myocarde non à onde Q ou angor instable).

Acuut coronair syndroom In het MIRACL-onderzoek is atorvastatine 80 mg geëvalueerd bij 3.086 patiënten (atorvastatine n=1.538; placebo n=1.548) met een acuut coronair syndroom (non Q-wave MI of instabiele angina).


Le traitement par la pravastatine a significativement réduit le risque relatif de décès d'origine coronaire de 24% (p = 0,0004, avec un risque absolu de 6,4% dans le groupe placebo, et de 5,3% dans le groupe des patients traités par pravastatine), le risque relatif d’événements coronariens (décès d'origine coronaire ou IDM non fatal) de 24% (p < 0,0001) et le risque relatif d’infarctus du myocarde fatal ou non de 29% (p < 0,0001). Chez les patients traités par pravastatine, les résultats ont montré:

De behandeling met pravastatine heeft het relatieve risico van overlijden met coronaire oorsprong significant gereduceerd met 24% (p = 0,0004 met een absoluut risico van 6,4% in de placebogroep, en 5,3% in de groep van patiënten


La réduction proportionnelle du taux d’événements a été cohérente dans chacun des sous-groupes de patients étudiés y compris les patients non coronariens mais ayant une pathologie artérielle cérébrovasculaire ou périphérique, les hommes et les femmes, les patients âgés à l’inclusion dans l’étude de moins de 70 ans ou ceux de plus de 70 ans, les patients ayant une hypertension artérielle ou ceux n’en ayant pas, et en particulier les patients ayant un taux de cholestérol-LDL inférieur à 3,0 mmol/l à l’inclusion.

De proportionele vermindering van de event rate was bij elke onderzochte subgroep patiënten ongeveer gelijk, ook bij die zonder coronair lijden maar die cerebrovasculair of perifeer arterieel lijden hadden, mannen en vrouwen, zij die bij inclusie in de studie ouder of jonger dan 70 jaar waren, aanwezigheid of afwezigheid van hypertensie, en met name ook hen die bij inclusie een lager LDL-cholesterol dan 3,0 mmol/l hadden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réduction proportionnelle du taux d'événements a été cohérente dans chacun des sous-groupes de patients étudiés y compris notamment les patients non coronariens mais ayant une pathologie artérielle cérébrovasculaire ou périphérique, les hommes et les femmes, les patients âgés à l'inclusion dans l'étude de moins de 70 ans ou ceux de plus de 70 ans, les patients ayant une

De proportionele daling van het aantal voorvallen was coherent bij elk van de subgroepen van bestudeerde patiënten, met name ook niet-coronaire patiënten met een arteriële cerebrovasculaire of perifere aandoening, mannen en de vrouwen, bejaarde patiënten die bij selectie jonger waren dan 70 jaar of ouder dan 70 jaar, patiënten met of zonder arteriële hypertensie, en vooral patiënten met een LDL-cholesterolgehalte lager dan 3,0 mmol/l bij de selectie.


Dans l’étude MIRACL, une dose de 80 mg d’atorvastatine a été évaluée chez 3 086 patients (1538 patients dans le groupe atorvastatine; 1548 patients dans le groupe placebo) présentant un syndrome coronarien aigu (infarctus du myocarde non à onde Q ou angor instable).

In het MIRACL-onderzoek is atorvastatine 80 mg geëvalueerd bij 3.086 patiënten (atorvastatine n=1.538; placebo n=1.548) met een acuut coronair syndroom (non Q-wave MI of instabiele angina).


Le risque de développement de taux réduits de potassium (< 3,4 mmol/l) doit être prévenu dans certaines populations à haut risque telles que les sujets âgés et/ou malnutris, qu'ils prennent ou non de multiples médicaments, les patients cirrhotiques avec œdème et ascite, les patients coronariens et les patients atteints d'insuffisance cardiaque.

Het risico op daling van het kaliumgehalte (< 3,4 mmol/l) moet worden voorkomen bij bepaalde hoogrisicopopulaties zoals ouderen en/of ondervoede patiënten, ongeacht of zij al dan niet meerdere geneesmiddelen innemen, cirrosepatiënten met oedeem en ascites, coronaire patiënten en patiënten met hartfalen.


La prise en charge en période périopératoire des patients recevant un traitement antiagrégant doit être évaluée en fonction du risque cardio-vasculaire du patient, de la présence ou non d’un stent coronarien et du risque d’hémorragies suite à l’intervention.

Het beleid in de peri-operatieve periode bij patiënten die een anti-aggregerende behandeling krijgen is goed af te wegen in functie van het cardiovasculaire risico van de patiënt, het al dan niet hebben van een coronaire stent, en het risico van bloedingen ten gevolge van de ingreep.


Lorsque l’on décide, chez un patient à risque élevé avec des antécédents d’accidents cardio-vasculaires ou avec un syndrome coronarien aigu , d’administrer une statine à doses élevées et non pas à la dose standard, il convient de mettre en balance la diminution supplémentaire éventuelle du risque – qui n’a toutefois pas été observée dans toutes les études – avec le risque accru d’effets indésirables et le coût plus élevé.

Wanneer bij een hoogrisicopatiënt met antecedenten van cardiovasculaire events of met acuut coronair syndroom besloten wordt een hoge dosis van een statine te gebruiken in plaats van een standaarddosis, dient de eventuele extra risicodaling – die evenwel niet in alle studies werd teruggevonden-, te worden afgewogen tegenover het hogere risico van ongewenste effecten en de hogere kostprijs.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     psychogène     spasme du pylore     patients non coronariens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients non coronariens ->

Date index: 2021-11-29
w