Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients palliatifs était entièrement » (Français → Néerlandais) :

Depuis le 1 er septembre 2006, une prestation spécifiquement prévue pour les patients palliatifs était entièrement remboursée.

Vanaf 1 september 2006 is een verstrekking specifiek voor palliatieve patiënten, volledig terugbetaald.


Depuis le 1 er septembre 2006, une prestation spécifiquement prévue pour les patients palliatifs est entièrement remboursée 37 .

Vanaf 1 september 2006 is een verstrekking specifiek voor palliatieve patiënten volledig terugbetaald 37 .


- Maintien du droit à une deuxième petite séance journalière de traitement remboursée pour les patients palliatifs à domicile atteints d’une pathologie lourde (“pathologies E”). Cette deuxième séance pour des patients palliatifs à domicile est entièrement remboursée.

- Behoud van het recht op een terugbetaalde tweede kleine behandelingszitting per dag voor de palliatieve thuispatiënten met een zware aandoening (“E-aandoening”).


L'utilisation d'analgésiques morphiniques (p < 0,01), d'analgésiques non morphiniques (p < 0,01), d'autres traitements liés aux pathologies (p = 0,06) et de radiothérapie (p < 0,01) étaient moindre chez 30 les patients traités par docétaxel à la dose de 75 mg/m² comparé à ceux traités par les meilleurs traitements palliatifs. Le taux de réponse global était de 6,8% chez les patients évaluables, et la durée médiane des réponses était de 26,1 semaines.

Morfinebevattende analgetica (p< 0,01), analgetica die geen morfine bevatten (p < 0,01), andere geneesmiddelen in verband met de ziekte (p=0,06) en radiotherapie (p < 0,01), werden minder gebruikt bij patiënten behandeld met docetaxel 75mg/m² vergeleken met die welke werden behandeld met BSC. Het overall response-percentage bedroeg 6,8% in de groep evalueerbare patiënten en de mediane duur van de response was 26,1 weken.


L'utilisation d'analgésiques morphiniques (p < 0,01), d'analgésiques non morphiniques (p < 0,01), d'autres traitements liés aux pathologies (p = 0,06) et de radiothérapie (p < 0,01) étaient moindre chez les patients traités par docétaxel à la dose de 75 mg/m² comparé à ceux traités par les meilleurs traitements palliatifs. Le taux de réponse global était de 6,8% chez les patients évaluables, et la durée médiane des réponses était de 26,1 semaines.

Morfinebevattende analgetica (p< 0,01), analgetica die geen morfine bevatten (p < 0,01), andere geneesmiddelen in verband met de ziekte (p = 0,06) en radiotherapie (p < 0,01), werden minder gebruikt bij patiënten behandeld met docetaxel 75 mg/m² vergeleken met die welke werden behandeld met BSC. Het overall responspercentage bedroeg 6,8% in de groep evalueerbare patiënten en de mediane duur van de response was 26,1 weken.


Lorsque l’établissement remplit toutes les conditions et que la présente convention a été conclue, à partir de la première année entière durant laquelle la présente convention est d’application et au cours de toute année civile entière que celle-ci était d’application, l’établissement doit prendre en charge 52 patients différents par année présentant dans l’année considérée des plaies ...[+++]

Indien de inrichting aan alle voorwaarden voldoet en deze overeenkomst heeft afgesloten, dient de inrichting - om de activiteiten in het kader van deze overeenkomst te kunnen voortzetten - vanaf het eerste volledige jaar waarin deze overeenkomst van toepassing is en in de loop van ieder volledig kalenderjaar waarin ze van toepassing is, jaarlijks 52 verschillende patiënten ten laste nemen die in het beschouwde jaar voetwonden (minimum Wagner graad 2) hadden of leden aan een neurogene arthropathie (Charcot); deze voetproblemen dienen verband te houden met hun diabetes.


Introduction d’une prestation entièrement remboursée pour les « patients palliatifs à domicile » (code 564211) à partir du 1 er septembre 2006 ;

Invoering van een volledig vergoede verstrekking voor de “palliatieve thuispatiënten” (nomenclatuurcodenummer 564211) vanaf 1 september 2006;


Introduction d’une prestation entièrement remboursée pour les « patients palliatifs à domicile » (code 564211) à partir du 1 er septembre 2006

Invoering van een volledig vergoede verstrekking voor de “palliatieve thuispatiënten” (nomenclatuurcodenummer 564211) vanaf 1 september 2006


C’est pourquoi, l’arrêté royal du 7 juin 2007 adapte la nomenclature : la 2 e séance pour des patients palliatifs à domicile atteints d’une pathologie lourde (“pathologie E”) est désormais entièrement remboursée.

Daarom past het koninklijk besluit van 7 juni 2007 de nomenclatuur aan: die 2 e zitting voor palliatieve thuispatiënten met een zware aandoening (“E-aandoening”) wordt voortaan volledig vergoed.


Le nombre de patients éligibles n'était pas suffisant pour les domaines 5 (traitement adjuvant), 6 (traitement palliatif) et 7 (suivi).

Er waren onvoldoende patiënten die in aanmerking kwamen voor domein 5 (adjuvante behandeling), 6 (palliative behandeling) and 7 (follow-up).


w