Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «patients particulièrement sensibles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Augmentation de la pression intracrânienne : Fentanyl dispositif transdermique doit être utilisé avec prudence chez les patients pouvant être particulièrement sensibles aux effets intracrâniens de la rétention du CO2, par exemple les patients présentant des signes d’augmentation de la pression intracrânienne, de troubles de la conscience ou un coma.

Verhoogde intracraniale druk: Voorzichtigheid is geboden bij gebruik van Fentanyl pleister voor transdermaal gebruik bij patiënten die bijzonder gevoelig zijn voor de intracraniale effecten van CO 2 -retentie zoals patiënten met tekenen van verhoogde intracraniale druk, een verminderd bewustzijn of coma.


Augmentation de la pression intracrânienne Fentanyl Matrix EG doit être utilisé avec prudence chez les patients pouvant être particulièrement sensibles aux effets intracrâniens de la rétention du CO 2 , par exemple les patients présentant une augmentation de la pression intracrânienne, des troubles de la conscience ou un coma.

Verhoogde intracraniale druk: Fentanyl Matrix EG moet met voorzichtigheid gebruikt worden bij patiënten die bijzonder gevoelig kunnen zijn voor de intracraniale effecten van CO2-retentie, zoals degenen die lijden aan een verhoogde intracraniale druk, een verminderd bewustzijn of coma.


patientes particulièrement sensibles à la déminéralisation osseuse (p. ex. les patientes traitées par corticothérapie au long cours). o en cas d’abus chronique d’alcool ;

zijn voor botdemineralisatie (bv. patiëntes die een langetermijnbehandeling volgen met corticotherapie);


Hémorragies chez les patients âgés Les patients âgés (80ans et plus) sont particulièrement sensibles au risque d’hémorragie surtout en cas de doses thérapeutiques d’énoxaparine.Un suivi clinique minutieux est recommandé (voir aussi rubrique 4.2 ‘Posologie et mode d’administration).

Bloedingen bij oudere personen Oudere mensen (in het bijzonder vanaf 80 jaar) zijn bijzonder gevoelig voor bloedingen voornamelijk bij therapeutische doses. Een strikte medische controle wordt aanbevolen (zie ook rubriek 4.2 ”Dosering en wijze van toedienen”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patients âgés Chez les patients âgés ou affaiblis, qui peuvent être particulièrement sensibles aux effets du zolpidem, la dose recommandée est de 5 mg.

Bejaarden Bij oudere of verzwakte patiënten, die extra gevoelig kunnen zijn voor de effecten van zolpidem, wordt een dosis van 5 mg aanbevolen.


Patients âgés : Dans la mesure ou les patients âgés ou infirmes peuvent être particulièrement sensibles aux effets du zolpidem, chez ces personnes, une dose de 5 mg est recommandée.

Bejaarden : Voor zover bejaarde of invalide patiënten bijzonder gevoelig kunnen zijn voor de effecten van zolpidem, is bij deze personen een dosis van 5 mg aanbevolen.


Patients gériatriques et débilités: Ces patients peuvent être particulièrement sensibles aux effets sédatifs de la zopiclone et aux étourdissements, à l'ataxie et

Geriatrische en zwakzinnige patiënten: Deze patiënten kunnen bijzonder gevoelig zijn voor de sedatieve effecten van zopiclon en aan de duizeligheid, de ataxie en de verwarring die er mee geassocieerd zijn, wat het risico op vallen verhoogd.


Considérant qu'en vue de justifier le risque de préjudice grave, difficilement réparable, la requérante fait valoir notamment que l'association du C. avec le peg-interferon est de nature à faire courir un grave risque en termes de santé publique parce que les produits contiennent des contre-indications différentes, que l'arrêté ministériel attaqué procède d'une dangereuse confusion susceptible de conduire à des erreurs et à des accidents dans la mesure où non seulement les produits ne sont pas identiques mais où ils comprennent des réserves d'utilisation différentes, qu'un accident serait de nature à remettre en cause, dans l'esprit des patients, l'efficacité et la ...[+++]

Considérant qu’en vue de justifier le risque de préjudice grave, difficilement réparable, la requérante fait valoir notamment que l’association du C. avec le peg-interferon est de nature à faire courir un grave risque en termes de santé publique parce que les produits contiennent des contre-indications différentes, que l’arrêté ministériel attaqué procède d’une dangereuse confusion susceptible de conduire à des erreurs et à des accidents dans la mesure où non seulement les produits ne sont pas identiques mais où ils comprennent des réserves d’utilisation différentes, qu’un accident serait de nature à remettre en cause, dans l’esprit des patients, l’efficacité et la ...[+++]


des boissons de ce genre, particulièrement si elles sont consommées en grande quantité, ne sont pas recommandées pour des enfants, des femmes enceintes, des femmes allaitantes ou des individus sensibles à la caféine (patients présentant des arythmies ou des désordres mentaux).

such beverages, especially when consumed in large quantities, are not recommended for children, pregnant or breastfeeding women, or caffeine-sensitive people (patients with arrhythmia or mental disorders).


quantités importantes de ces boissons (supérieures aux limites évoquées ci avant) sont consommées en conjonction avec une activité physique intense ou la prise de boissons alcoolisées et (b) des boissons de ce genre, particulièrement si elles sont consommées en grande quantité, ne sont pas recommandées pour des enfants, des femmes enceintes, des femmes allaitantes ou des individus sensibles à la caféine (patients avec des arythmies ou des désordres mentaux) (CSS 8622, 2009).

worden samen met een intense lichaamsactiviteit of de inname van alcoholhoudende dranken en (b) dergelijke dranken, vooral wanneer ze in grote hoeveelheden verbruikt worden, worden niet aanbevolen voor kinderen, zwangere vrouwen, lacterende vrouwen of cafeïnegevoelige mensen (patiënten met aritmieën of geestesstoornissen) (HGR 8622, 2009).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients particulièrement sensibles ->

Date index: 2021-03-06
w