Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Anthropophobie Névrose sociale
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "patients peuvent prétendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers de ...[+++]

Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est pas raisonnable de prétendre que les patients ambulatoires peuvent s'adresser au service de médiation auprès de la Commission fédérale " Droits du patient" : des patients de Maaseik ou de Virton doivent se déplacer à Bruxelles pour pouvoir exercer leur droit.

Het is niet ernstig te stellen dat ambulante patiënten een beroep kunnen doen op de ombudsdienst bij de Federale Commissie „Rechten van de patiënt“ : patiënten van Maaseik of Virton moeten naar Brussel reizen om hun recht te kunnen uitoefenen.


De ce fait, de plus en plus de patients peuvent prétendre à une chirurgie sans lésion nerveuse avec un meilleur maintien de la fonction érectile.

Hierdoor komen steeds meer patiënten in aanmerking voor zenuwsparende chirurgie met beter behoud van de erectiele functie.


Les patients qui, en raison de leur affection, souhaitent obtenir un remboursement maximal de 60 séances de kinésithérapie par an (remboursement selon les modalités de la liste F) peuvent y prétendre uniquement sur prescription d’un centre de référence.

Patiënten die omwille van hun CVS-aandoening recht willen krijgen op een maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie per jaar (vergoeding volgens de modaliteiten van de F-lijst) komen hier enkel voor in aanmerking op voorschrift van een referentiecentrum.


Les prestataires de soins qui utilisent un logiciel pour gérer les dossiers de leurs patients peuvent prétendre à une intervention dans leurs frais.

Zorgverstrekkers die gebruik maken van een softwarepakket voor het beheer van patiëntendossiers kunnen aanspraak maken op een tegemoetkoming in de kosten ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° " bénéficiaires" : les patients qui peuvent prétendre à une intervention de l’assurance soins de santé obligatoire pour les prestations visées à l’article 34, alinéa 1 er , 11° et 12°, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée ;

8° “rechthebbenden”: de patiënten die aanspraak kunnen maken op een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11° en 12°, van de voormelde gecoördineerde wet van 14 juli 1994,


En troisième lieu, a-t-elle précisé, rien ne s’oppose à ce que l’État membre compétent dans lequel existe un régime d’intervention en nature fixe les montants du remboursement auxquels des patients ayant reçu des soins dans un autre État membre peuvent prétendre, pour autant que ces montants reposent sur des critères objectifs, non discriminatoires et transparents.

In de derde plaats heeft het Hof duidelijk gesteld dat niets eraan in de weg staat dat de bevoegde lidstaat waar een naturastelsel geldt, de hoogte van de vergoeding bepaalt waarop patiënten die een behandeling in een andere lidstaat hebben ondergaan, recht hebben, mits deze bedragen op objectieve, nietdiscriminerende en transparante criteria berusten.


Si toutes les équipes adhèrent au nouveau modèle de convention et optent pour le cadre de personnel maximal auquel elles peuvent prétendre en fonction du nombre d’habitants de leur région, l’assurance pourra, en vertu des conventions conclues, intervenir dans le coût de l’accompagnement en soins palliatifs à domicile pour un minimum de 5 150 et un maximum de 7 725 patients bénéficiant de soins palliatifs à domicile pour lesquels l’accompagnement par une équipe spécialisée de ce type est nécessaire.

Indien alle equipes toegetreden zullen zijn tot de nieuwe model-overeenkomst en opteren voor de maximale personeelsomkadering waarop ze op basis van hun inwonersaantal aanspraak kunnen maken, zal de verzekering op basis van de gesloten overeenkomsten kunnen tussenkomen in de palliatieve thuisbegeleiding van minimum 5 150 en maximum 7 725 palliatieve thuiszorgpatiënten voor wie de begeleiding door een dergelijke gespecialiseerde equipe noodzakelijk is.


Les équipes travaillant dans une région qui compte davantage d’habitants peuvent prétendre à un cadre proportionnellement plus important en personnel, sous réserve d’une augmentation proportionnelle du nombre minimal de patients à accompagner annuellement.

Equipes die werkzaam zijn in een gebied met meer inwoners, kunnen aanspraak maken op een proportioneel grotere personeelsomkadering, mits een proportionele verhoging van het minimum aantal patiënten dat ze jaarlijks moeten begeleiden.


1 , et les patients, hébergés dans une institution ou une partie d’institution, agréée comme maison de repos et de soins, qui peuvent prétendre à une intervention de l’assurance soins de santé obligatoire pour les prestations visées à l’article 1er, 20°, de l’arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l’application de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses 2 1 ...[+++]

1 , en de patiënten opgenomen in een inrichting of in een deel van een inrichting, erkend als rust- en verzorgingstehuis, en die aanspraak kunnen maken op een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 1, 20°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd 2 11° " nieuwe inrichting" : elke inrichting die vanwege de voor de erkenning bev ...[+++]


Les patients qui sont toujours en état de choc après l'implantation d'un stent à la suite d'un infarctus aigu ne peuvent pas non plus prétendre à un remboursement.

Ook patiënten die een acuut hartinfarct hebben doorgemaakt en een stent ingeplant kregen maar toch in shock blijven, komen niet in aanmerking voor terugbetaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients peuvent prétendre ->

Date index: 2024-12-31
w