Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients prenant des digitaliques » (Français → Néerlandais) :

Chez les patients prenant des digitaliques, des taux trop faibles de potassium prédisposent aux troubles du rythme cardiaque.

Een te lage kaliumspiegel voorbestemt tot hartritmestoornissen bij patiënten die digitalis nemen.


Dans le cadre d’une étude de suivi à long terme contrôlée par placebo (PRAISE 2), évaluant l’amlodipine chez des patients prenant des doses stables d’IEC, de digitaliques et de diurétiques, présentant une insuffisance cardiaque de classe III et IV selon la classification de la NYHA, sans symptômes cliniques ni signes objectifs suggérant une affection ischémique sous-jacente, l’amlodipine n’a pas eu d’effet sur la mortalité totale o ...[+++]

In een PRAISE 2-studie, een placebogecontroleerde langetermijnfollow-upstudie met amlodipine, werd uitgevoerd bij patiënten met hartfalen NYHA-klasse III en IV zonder klinische symptomen of objectieve tekenen van onderliggend ischemisch lijden, die een stabiele dosering kregen van ACE-remmers, digitalis en diuretica. In die studie had amlodipine geen effect op de totale of de cardiovasculaire mortaliteit.


La prudence est également de rigueur chez les patients prenant des sympathicomimétiques (décongestionnants, anorexigènes ou psychostimulants comme les amphétamines), des antidépresseurs tricycliques, du linézolide, de la guanéthidine, de la réserpine, des phénothiazines, des antihypertenseurs et des digitaliques.

Voorzichtigheid is eveneens geboden bij patiënten die sympathicomimetica (ontzwellende middelen, anorexigenen of psychostimulantia, zoals amfetamines), tricyclische antidepressiva, linezolide, guanethidine, reserpine, fenothiazines, antihypertensiva en digitalispreparaten nemen.


Les effets proarythmiques ont été plus fréquents chez les patients traités par sotalol et recevant concomitamment des digitaliques ; cependant, cela peut être lié à la présence d’une ICC, qui est un facteur de risque connu de proarythmie, chez les patients recevant des digitaliques.

Proaritmische effecten traden vaker op bij patiënten onder sotalol die ook digitalisglycosiden kregen; maar dat kan te maken hebben met de aanwezigheid van CHF, een bekende risicofactor voor proaritmie, bij patiënten die digitalisglycosiden krijgen.


Selon des analyses de mise en commun de données issues d’études cliniques contrôlées, des élévations confirmées des taux d’alanine aminotransférase ou d’aspartate aminotransférase supérieures à trois fois la limite supérieure de la normale sont survenues chez 0,2 % des patients prenant 20 mg/jour de fluvastatine en gélules, chez 1,5 % à 1,8 % des patients prenant 40 mg/jour de fluvastatine en gélules, chez 1,9 % des patients prenant 80 mg/jour de fluvastatine en comprimés et chez 2,7 % à 4,9 % ...[+++]

Op basis van gepoolde analyses van gecontroleerde klinische studies werden stijgingen bevestigd van alanine aminotransferase of aspartaat aminotransferase spiegels tot meer dan 3-maal de bovengrens van de normale waarden bij 0.2% onder fluvastatine capsules 20 mg/dag, 1.5% tot 1.8% onder fluvastatine capsules 40 mg/dag, 1.9% onder fluvastatine tabletten 80 mg/dag en bij 2.7% tot 4.9% onder fluvastatine capsules 40 mg tweemaal per dag.


Les méta-analyses d’essais cliniques contrôlés ont confirmé une élévation des taux d’alanine aminotransférase ou d’aspartate aminotransférase jusqu’à plus de 3 fois la limite supérieure de la normale (LSN), observée chez 0,2% des patients prenant des gélules de fluvastatine à 20 mg/jour, chez 1,5% à 1,8% des patients prenant des gélules de fluvastatine à 40 mg/jour, chez 1,9% des patients prenant des gélules de ...[+++]

Op grond van een analyse van de samengevoegde gegevens van gecontroleerde klinische studies is een bevestigde stijging van de alanineaminotransferase- of de aspartaataminotransferasespiegel tot meer dan 3-maal de bovenste limiet van het normale (BLN) opgetreden bij 0,2% van de patiënten die werden behandeld met fluvastatine capsules 20 mg/dag, bij 1,5% tot 1,8% van de patiënten die werden behandeld met fluvastatine capsules 40 mg/dag, bij 1,9% van de patiënten die werden behandeld met fluvastatine tabletten 80 mg/dag, en bij 2,7% tot 4,9% van de patiënten die werden behandeld met fluvastatine capsules 40 mg tweemaal per dag.


Chez les patients soumis à un traitement par des digitaliques, l'administration de RESTOFIT est déconseillée car la sensibilité aux digitaliques augmente avec l'hypercalcémie.

Het toedienen van RESTOFIT wordt afgeraden voor patiënten die behandeld worden met producten, afgeleid van digitalis, aangezien hypercalcemie de gevoeligheid voor producten afgeleid van digitalis verhoogt.


Des évolutions sociétales sont associées à la popularité croissante de l’implication des citoyens et des patients, notamment l’augmentation de niveaux d’éducation, l’accroissement des attentes des patients en termes de qualité et de quantité des soins de santé, et les contraintes financières. Au niveau de l’implication des citoyens et des patients, le panel Delphi a identifié les risques suivants : 1) insuffisance des moyens humains et financiers pour assurer la participation effective des citoyens et des patients ; 2) difficulté à trouver une représentation adéquate pour exprimer l’opinion collective ; 3) risque d’instrumentalisation ...[+++]

Het Delphi-panel identificeerde de volgende risico's en problemen in verband met burger- en patiëntenparticipatie: 1) gebrek aan menselijke en financiële middelen van burgers en patiënten om effectief te participeren, 2) de moeilijkheid een gepaste vertegenwoordiging te vinden om een collectieve mening te uiten, 3) het risico voor patiënten om te worden geïnstrumentaliseerd, en 4) de lobby of machtspelletjes van andere stakeholders.


Le panel Delphi a atteint un consensus concernant les facteurs de réussite suivants. Il s’agit de : 1) la formation des citoyens, des patients et des autres parties prenantes afin qu’ils puissent contribuer efficacement aux décisions ; 2) la transparence du processus décisionnel ; 3) la reconnaissance formelle et le financement des associations de patients ; 4) le développement d’une culture de participation et d’un code de conduite pour les individus et les associations participant au processus.

Het Delphi-panel bereikte een consensus over de volgende succesfactoren: 1) het opleiden van burgers en patiënten en andere stakeholders om effectief te kunnen bijdragen aan de besluitvorming, 2) transparantie van het besluitvormingsproces, 3) formele erkenning en financiering van patiëntenorganisaties, en 4) de ontwikkeling van een participatiecultuur en gedragscode voor de deelnemende personen en verenigingen.


Les mutualités sont considérées comme le groupe de parties prenantes représentant actuellement de facto les citoyens et les patients (ou la plupart d’entre eux) dans le processus décisionnel b . Dans l’idéal, les experts voudraient que les associations de patients jouent un bien plus grand rôle qu’actuellement.

Ziekenfondsen werden beschouwd als de stakeholdergroep die vandaag de facto de (meeste) burgers en patiënten vertegenwoordigen in het besluitvormingsproces. b In een ideale wereld is er volgens de respondenten een veel prominentere rol weggelegd voor patiëntenorganisaties dan nu het geval is, waardoor ze op hetzelfde niveau komen als de ziekenfondsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients prenant des digitaliques ->

Date index: 2021-06-24
w